|
|
梅花引(壽槐城) / 作者:劉辰翁 |
酒熟未。
梅開未。
去年遲待重來(lái)醉。
笑當(dāng)筵。
舞當(dāng)筵。
惟有今年。
八十是開年。
參差野袂成歸鶴。
石鼎未開容剝啄。
歲開尊。
歲添孫。
孫又開尊。
福曜萃高門。
|
|
梅花引(壽槐城)解釋: 《梅花引(壽槐城)》是宋代劉辰翁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
酒熟未,梅開未,
去年遲待重來(lái)醉。
笑當(dāng)筵,舞當(dāng)筵,
惟有今年,八十是開年。
參差野袂成歸鶴,
石鼎未開容剝啄。
歲開尊,歲添孫,
孫又開尊,福曜萃高門。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)喜慶的場(chǎng)景,詩(shī)人以梅花為引子,表達(dá)了對(duì)新年的祝福和喜悅之情。詩(shī)中提到的酒熟未、梅開未,象征著新年的到來(lái)和喜事的臨近。去年的歡宴被遲遲等待,現(xiàn)在終于可以再次醉心暢快地慶祝了。笑聲和舞蹈成為宴席上的主題,只有今年是真正的新年,八十歲正是一個(gè)新的開始。
詩(shī)中還描述了參差的野袂成為飛舞的歸鶴,暗喻著老年人的快樂(lè)和自在。石鼎未開,指的是酒壇尚未打開,容器上的封條尚未剝開,預(yù)示著新的歲月即將到來(lái)。歲開尊、歲添孫,表示歲月增添了新的喜事,而孫輩又帶來(lái)了新的歡樂(lè)。最后一句"福曜萃高門",意味著幸福聚集在高門之中,寓意家庭興旺和吉祥如意。
賞析:
這首詩(shī)詞以梅花的開放作為引子,通過(guò)描繪喜慶的場(chǎng)景和喜悅的情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)新年的美好祝愿和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)人運(yùn)用了鮮明的形象和富有節(jié)奏感的語(yǔ)言,使整首詩(shī)詞充滿了歡樂(lè)和喜慶的氣氛。
詩(shī)詞中的對(duì)比手法也使作品更加生動(dòng)有趣,如梅花未開與酒熟未、去年遲待與今年八十開年、參差野袂與歸鶴等等。這些對(duì)比的形象營(yíng)造出一種歡樂(lè)的氛圍,使人感受到歲月更替中的喜悅和對(duì)新生活的期待。
整首詩(shī)詞以慶祝新年和家庭幸福為主題,通過(guò)描繪宴席的場(chǎng)景和人們的歡笑舞蹈,展現(xiàn)了生活的美好和快樂(lè)。同時(shí),詩(shī)人還通過(guò)梅花、歸鶴等自然意象的運(yùn)用,傳達(dá)出生命的延續(xù)和歡樂(lè)的情感,讓讀者感受到歲月更迭中的喜悅和希望。
這首詩(shī)詞以其歡樂(lè)、美好的氣息,表達(dá)了對(duì)新年的熱切期待和對(duì)生活的熱愛(ài),給人以愉悅的感受,具有較高的藝術(shù)欣賞價(jià)值。 |
|