|
|
聲聲慢(九日泛湖游壽樂園賞菊,時(shí)海棠花開,即席命賦) / 作者:劉辰翁 |
西風(fēng)墜綠。
喚起春嬌,嫣然困倚修竹。
落帽人來,花艷乍驚郎目。
相思尚帶舊子,甚凄涼、未忄欠妝束。
吟鬢底,伴寒香一朵,并簪黃菊。
卻待金盤華屋。
園林靜、多情怎禁幽獨(dú)。
蛺蝶應(yīng)愁,明日落紅難觸。
那堪雁霜漸重,怕黃昏、欲睡未足。
翠袖冷,且莫辭、花下秉燭。
|
|
聲聲慢(九日泛湖游壽樂園賞菊,時(shí)海棠花開,即席命賦)解釋: 《聲聲慢(九日泛湖游壽樂園賞菊,時(shí)海棠花開,即席命賦)》是一首宋代詩詞,作者是劉辰翁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聲聲慢(九日泛湖游壽樂園賞菊,時(shí)海棠花開,即席命賦)
西風(fēng)墜綠。喚起春嬌,嫣然困倚修竹。
Thewestwindbringsdowngreenleaves.Itawakensthecharmingspring,andgentlyleansagainstthebamboo.
落帽人來,花艷乍驚郎目。
Apersonwearingahatarrives,andthedazzlingflowerssuddenlycatchhisattention.
相思尚帶舊子,甚凄涼、未忄欠妝束。
Yearningstilllingersfromthepast,withatingeofdesolation,asifnotfullyprepared.
吟鬢底,伴寒香一朵,并簪黃菊。
Undertherecitingofpoetry,thereisacoldfragranceaccompanyingasingleflower,adornedwithyellowchrysanthemums.
卻待金盤華屋。園林靜、多情怎禁幽獨(dú)。
Yet,awaitingagoldentrayandsplendidchamber.Thegardenisquiet,buthowcanoneresistthemelancholyloneliness?
蛺蝶應(yīng)愁,明日落紅難觸。
Thebutterfliesseemmelancholic,fortomorrowthefallingpetalswillbedifficulttotouch.
那堪雁霜漸重,怕黃昏、欲睡未足。
Howcanonebeartheincreasingfrost,fearingtheapproachingduskandtheinsufficienttimeforsleep?
翠袖冷,且莫辭、花下秉燭。
Thejade-likesleevesfeelcold,soletusnotleaveyet,andholdacandleundertheflowers.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)秋日的景象,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流逝、歲月凋零的感慨和對(duì)美的追求。
詩中最初的兩句寫西風(fēng)吹落綠色的葉子,喚起了春天的回憶,同時(shí)描述了春嬌的美麗倚靠在竹子上。接著,一個(gè)戴帽子的人來到了詩人的面前,他被花的艷麗所吸引。這個(gè)人可能是詩人的知己或愛人,他們之間仍然保留著相思之情,但卻帶有凄涼和未完成的準(zhǔn)備。
接下來的幾句描述了詩人吟詠詩詞的情景,他在花下吟詠,身旁有一朵散發(fā)著清寒香氣的花,上面插著黃色的菊花。這里展示了詩人的才情和對(duì)美的品味。
然后,詩人表達(dá)了自己對(duì)金碟華屋的期待,意味著他渴望享受更高級(jí)、更華麗的生活。然而,園林中的寧靜和他內(nèi)心的多情使他難以抗拒幽寂和孤獨(dú)的情感。
詩的最后幾句描繪了秋天的凄涼景色,蝴蝶似乎感到憂愁,因?yàn)槊魈鞂?huì)有更多的紅葉飄落,很難觸及。詩人描述了雁的羽毛上結(jié)霜的景象,他擔(dān)心夕陽將會(huì)逐漸消失,留給他的時(shí)間不多,無法滿足他的欲望。最后一句表達(dá)了詩人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)短暫美好的追求,他希望在花下繼續(xù)停留,享受眼前的美景。
整首詩詞通過描寫景物和情感的交融,表達(dá)了詩人對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流逝的憂愁。詩中運(yùn)用了對(duì)自然景物的描寫和對(duì)內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)出詩人細(xì)膩的感受力和對(duì)美的獨(dú)特領(lǐng)悟。同時(shí),通過對(duì)季節(jié)變遷和時(shí)光流逝的描繪,詩人抒發(fā)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)生命短暫性的思考。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和深刻的情感表達(dá),展示了詩人的才情和對(duì)美的追求,同時(shí)引發(fā)讀者對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫性的思考。 |
|