|
|
虞美人 / 作者:劉辰翁 |
花心定有何人捻。
暈暈如嬌靨。
一痕明月老春宵。
正似酥胸潮臉、不曾銷。
當(dāng)年掌上開(kāi)元寶。
半是楊妃爪。
若教此掏到癡人。
任是高墻無(wú)路、蝶翻身。
(一捻紅)
|
|
虞美人解釋: 《虞美人》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是劉辰翁。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
花心定有何人捻。
暈暈如嬌靨。
一痕明月老春宵。
正似酥胸潮臉,不曾銷。
當(dāng)年掌上開(kāi)元寶。
半是楊妃爪。
若教此掏到癡人。
任是高墻無(wú)路,蝶翻身。(一捻紅)
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪虞美人花,表達(dá)了作者對(duì)女性美麗與嫵媚的贊美之情。首句"花心定有何人捻"暗示花朵的美麗之處必定有人欣賞。接著,用"暈暈如嬌靨"來(lái)形容花的顏色,意味著花瓣的紅潤(rùn)嬌嫩。
下一句"一痕明月老春宵"中,"一痕明月"形容的是花朵的花心,將花心比喻為皓月,寓意花朵美麗如月。"老春宵"則表示花朵在春夜中綻放,暗示女性的嫵媚與艷麗。
繼而,"正似酥胸潮臉,不曾銷"表達(dá)了對(duì)女性身姿的贊美。酥胸潮臉形容女性的柔美與嬌艷,意味著她的美麗不會(huì)凋謝。
接下來(lái)的兩句"當(dāng)年掌上開(kāi)元寶,半是楊妃爪"描繪了女性的美麗如同掌上的寶物,其中寶物中有一部分是楊貴妃的爪子。這里楊貴妃作為歷史上有名的美女,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了女性的美麗。
最后一句"若教此掏到癡人,任是高墻無(wú)路,蝶翻身"表達(dá)了作者的深情。他希望能夠?qū)⑦@樣美麗的花朵帶給一個(gè)癡迷的人,即使面臨困難和隔閡也不退縮,像蝴蝶一樣翻越高墻。
整首詩(shī)詞以描繪虞美人花為主線,通過(guò)花朵的美麗來(lái)贊美女性的嫵媚與艷麗。同時(shí),通過(guò)對(duì)花朵與楊貴妃等美女的聯(lián)想,進(jìn)一步突出了女性的美麗和吸引力。最后一句表達(dá)了作者對(duì)美的追求和不畏困難的精神,增添了詩(shī)詞的浪漫情懷。 |
|