|
|
雙調(diào)望江南(賦所見) / 作者:劉辰翁 |
長(zhǎng)欲語(yǔ),欲語(yǔ)又蹉跎。
已是厭聽夷甫頌,不堪重省越人歌。
孤負(fù)水云多。
羞拂拂,懊惱自摩挲。
殘燭不教人徑去,斷云時(shí)有淚相和。
恨恨欲如何。
|
|
雙調(diào)望江南(賦所見)解釋: 《雙調(diào)望江南(賦所見)》是宋代劉辰翁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
長(zhǎng)時(shí)間想要說(shuō)話,又一次錯(cuò)過(guò)了機(jī)會(huì)。已經(jīng)厭倦了聽到夷甫的贊美,再也無(wú)法忍受越人的歌唱。我孤單地承擔(dān)著許多心事,感到羞愧紛紛,煩惱自己的無(wú)能為力。殘燭無(wú)法引人前行,斷續(xù)的云朵時(shí)而伴著淚水。我恨不得如何才能改變現(xiàn)狀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以望江南的景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、煩惱和無(wú)奈之情。詩(shī)人長(zhǎng)期以來(lái)一直想要表達(dá)自己的心聲,但卻屢次錯(cuò)過(guò)了合適的機(jī)會(huì),感到非常沮喪。他已經(jīng)對(duì)傳頌夷甫(古代楚地的音樂)的贊美感到厭倦,對(duì)越人(越國(guó)的人)的歌唱無(wú)法忍受。詩(shī)人承擔(dān)了許多心事,感到羞愧和煩惱,卻無(wú)法擺脫困境。他感到自己像一束殘燭,無(wú)法照亮前方的路途,而天空中的云朵時(shí)而帶著淚水,使他更加痛苦。詩(shī)人非常痛恨現(xiàn)狀,渴望改變,但卻無(wú)法找到解決問(wèn)題的辦法。
賞析:
《雙調(diào)望江南(賦所見)》展現(xiàn)了劉辰翁內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈,通過(guò)描繪景色和抒發(fā)情感來(lái)表達(dá)詩(shī)人的心境。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)與外部的景色相對(duì)照,突出了詩(shī)人的痛苦和無(wú)助。詩(shī)人的情感直接、真實(shí)地表達(dá)了自己對(duì)現(xiàn)狀的不滿和渴望改變的愿望,給人一種深深的共鳴和思考。
此外,詩(shī)中運(yùn)用了一些意象和修辭手法,如“長(zhǎng)欲語(yǔ),欲語(yǔ)又蹉跎”表達(dá)了詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)想要說(shuō)話卻屢次錯(cuò)過(guò)的心情;“已是厭聽夷甫頌,不堪重省越人歌”通過(guò)對(duì)夷甫和越人的贊美和歌唱的描述,突顯了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)狀的不滿;“殘燭不教人徑去,斷云時(shí)有淚相和”通過(guò)殘燭和斷云的形象描繪,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)力和痛苦。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而真實(shí)的語(yǔ)言揭示了詩(shī)人的心境,表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和渴望改變的愿望,給人以共鳴和思考。同時(shí),詩(shī)中的意象和修辭手法也增強(qiáng)了作品的藝術(shù)感和表現(xiàn)力。 |
|