|
|
浣溪沙 / 作者:晏幾道 |
莫問(wèn)逢春能幾回。
能歌能笑是多才。
露花猶有好枝開(kāi)。
綠鬢舊人皆老大,紅梁新燕又歸來(lái)。
盡須珍重掌中杯。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙》是一首宋代晏幾道的詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不要問(wèn)我逢春的次數(shù)有多少。
能夠歌唱和笑語(yǔ)是多么多才。
露水滴在花朵上,花朵依然嬌艷綻放。
曾經(jīng)的青絲都已經(jīng)變成白發(fā),老朋友們都已經(jīng)年老。
新的燕子又回來(lái)了,紅色的梁木上筑巢。
讓我們珍重地把酒杯舉起來(lái)。
詩(shī)意:
《浣溪沙》描繪了春天的景象和人生的變遷。詩(shī)人表達(dá)了不問(wèn)自己逢春的次數(shù),因?yàn)樗軌蚋璩托φZ(yǔ),展現(xiàn)多才多藝的一面。詩(shī)中的露水滴在花朵上,花依然嬌艷綻放,表達(dá)了生命的延續(xù)和生機(jī)勃勃的意象。然而,詩(shī)人也提到了青絲變白發(fā),表明時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的無(wú)情。老朋友們都已經(jīng)年老,但新的燕子又回來(lái)了,紅色的梁木上筑巢,展現(xiàn)了自然界的循環(huán)和新生的希望。最后,詩(shī)人呼吁大家珍重地舉起酒杯,把握當(dāng)下的美好時(shí)光。
賞析:
《浣溪沙》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的景象和人生的變遷。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)生命的熱愛(ài)和對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)的感嘆。詩(shī)人通過(guò)對(duì)逢春次數(shù)的提問(wèn),表達(dá)了對(duì)時(shí)光的無(wú)法計(jì)量和珍惜當(dāng)下的態(tài)度。詩(shī)中的“能歌能笑是多才”一句,展現(xiàn)了詩(shī)人多才多藝的一面,同時(shí)也表達(dá)了積極向上的生活態(tài)度。詩(shī)中的花朵和燕子象征著生命的延續(xù)和希望的到來(lái),與詩(shī)中的白發(fā)和年老形成鮮明的對(duì)比,凸顯了人生的變遷和時(shí)光的無(wú)情。最后,詩(shī)人呼吁珍重掌中的酒杯,寄托了對(duì)美好時(shí)光的珍視和對(duì)生活的熱愛(ài)。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)生命和時(shí)光的思考,展現(xiàn)了晏幾道獨(dú)特的感悟和對(duì)美好生活的追求。它既展示了自然界的循環(huán)和生生不息的力量,又反映了人生的變遷和時(shí)光的無(wú)情。這首詩(shī)詞以其深刻的詩(shī)意和簡(jiǎn)練的表達(dá)方式,給人以啟發(fā)和思考,使人對(duì)生命的珍貴和美好的時(shí)光有了更深入的體會(huì)。 |
|