|
|
和微之詩(shī)二十三首·和嘗新酒 / 作者:白居易 |
空腹嘗新酒,偶成卯時(shí)醉。
醉來(lái)?yè)砗拄?,直至齋時(shí)睡。
睡酣不語(yǔ)笑,真寢無(wú)夢(mèng)寐。
殆欲忘形骸,詎知屬天地。
醒馀和未散,起坐澹無(wú)事。
舉臂一欠伸,引琴?gòu)椙锼肌?br/>
|
|
和微之詩(shī)二十三首·和嘗新酒解釋:
中文譯文:
嘗新酒,空腹品嘗飲酒,偶爾在卯時(shí)候醉倒。醉酒后擁著褐裘,一直睡到齋時(shí)。醉熟后不言語(yǔ),不笑笑,真正的入眠無(wú)夢(mèng)想。幾乎忘記了自己的形體,怎么知道屬于天地。醒來(lái),酒意尚未散去,坐起來(lái)寧?kù)o無(wú)事。舉起手臂,打了一個(gè)欠伸,撫摸琴弦彈奏秋思。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人醉臥在回廊上的情景,表達(dá)出一種放松、寧?kù)o和愉快的氛圍。詩(shī)人在空腹的情況下嘗了新酒,意外地醉倒了,因?yàn)闆]有東西吸收酒精。他醉酒后擁著褐裘,一直睡到齋時(shí),以一種完全放松和自在的狀態(tài)入眠。
詩(shī)人在睡醒后感覺酒意尚未散去,坐起來(lái)凝神靜心,沒有絲毫的煩擾和事務(wù)。然后,他舉起手臂,打了個(gè)欠伸,再拿起琴?gòu)椬嗲锼肌?br/> 整首詩(shī)以輕松的語(yǔ)氣訴說著詩(shī)人消遣時(shí)刻的愉快心情,描繪出了醉臥齋東的情景。通過描述醉酒后的舒適和歡愉,詩(shī)人展示了對(duì)生活的隨意和愜意。整首詩(shī)形象地描繪了一種寧?kù)o和放松的狀態(tài),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和享受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)琴音和思考的喜愛和向往。
|
|