|
|
婆羅門引(無射羽,俗名羽調(diào)為懷寧趙仇香賦) / 作者:吳文英 |
香霏泛酒,瘴花初洗玉壺冰。
西風(fēng)乍入?yún)浅恰?br/> 吹徹玉笙何處,曾說董雙成。
奈司空經(jīng)慣,未暢高情。
瑤臺(tái)幾層。
但夢(mèng)繞、曲闌行。
空憶雙蟬□翠,寂寂秋聲。
堂空露涼,倩誰喚、行云來洞庭。
團(tuán)扇月、只隔煙屏。
|
|
婆羅門引(無射羽,俗名羽調(diào)為懷寧趙仇香賦)解釋: 《婆羅門引(無射羽,俗名羽調(diào)為懷寧趙仇香賦)》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香氣裊裊飄散著酒香,瘴花初次洗凈了玉壺的冰。西風(fēng)剛剛吹入?yún)浅牵淀懥擞耋系穆曇?,聲音從何處傳來,曾?jīng)說過董雙成。可惜司空先生一直受到束縛,無法暢快地表達(dá)高尚的情感?,幣_(tái)樓閣層層疊起,只是在夢(mèng)中繞過曲闌行走?;叵肫鹪?jīng)的雙蟬鳴叫,秋天的聲音寂寂無聲。堂上空蕩蕩的,只有涼風(fēng)和誰輕聲喚來的行云。明月如團(tuán)扇,只隔著煙屏。
詩意和賞析:
《婆羅門引(無射羽,俗名羽調(diào)為懷寧趙仇香賦)》描繪了一幅充滿詩意的景象。詩中通過描繪香氣撲鼻的場(chǎng)景和初秋的氣息,展現(xiàn)了一種寂靜、溫馨的感覺。作者以細(xì)膩的筆觸勾勒出吳城的風(fēng)景,西風(fēng)吹過,玉笙的聲音回響在城中,給人以旖旎的意境。而董雙成的名字則象征了追求理想的人,他的聲音在風(fēng)中回蕩,似乎在訴說著一種奮發(fā)向前的精神。
然而,詩中也透露出一些遺憾和無奈。司空先生是指司空?qǐng)D,是一個(gè)歷史上的文學(xué)家,他受到各種限制,無法表達(dá)自己內(nèi)心的高尚情感,這給詩中的景象蒙上了一層陰影?,幣_(tái)樓閣的層層疊起,夢(mèng)中的曲闌行走,表現(xiàn)了一種超脫塵世的心境,但也暗示了現(xiàn)實(shí)世界的束縛和無法實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。
詩的最后兩句以明月和煙屏的隔離來作為結(jié)束,給人以靜謐和寂寥之感。明月如團(tuán)扇,煙屏仿佛將其遮掩,象征著美好的事物常常被現(xiàn)實(shí)所遮擋,只能隔著薄薄的屏障感受,增添了一份離別和無奈的情緒。
總的來說,這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和富有意象的表達(dá),展示了作者對(duì)美好事物的追求和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈。同時(shí),詩中還透露出一種超越現(xiàn)實(shí)的情感,表現(xiàn)了對(duì)理想世界的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿。整首詩以婆羅門引為題,暗示著一種引人入勝的魅力和意境,給人以深思的空間。 |
|