|
|
喜遷鶯(吳江與閑堂王倅·庵家) / 作者:吳文英 |
煙空白鷺。
乍飛下、似呼行人相語(yǔ)。
細(xì)縠春波,微痕秋月,曾認(rèn)片帆來去。
萬(wàn)頃素云遮斷,十二紅簾鉤處。
黯愁遠(yuǎn),向虹腰,時(shí)送斜陽(yáng)凝佇。
輕許。
孤夢(mèng)到,海上璣宮,玉冷深窗戶。
遙指人間,隔江煙火,漠漠水F950搖暮。
看葺斷磯殘釣,替卻珠歌雪舞。
吟未了,去匆匆,清曉一闌煙雨。
|
|
喜遷鶯(吳江與閑堂王倅·庵家)解釋: 《喜遷鶯(吳江與閑堂王倅·庵家)》是宋代吳文英的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
煙空白鷺。乍飛下、似呼行人相語(yǔ)。
細(xì)縠春波,微痕秋月,曾認(rèn)片帆來去。
萬(wàn)頃素云遮斷,十二紅簾鉤處。
黯愁遠(yuǎn),向虹腰,時(shí)送斜陽(yáng)凝佇。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂靜而美麗的景象,煙霧中一只白鷺飛過,似乎在與行人相互交談。細(xì)細(xì)的春波和微弱的秋月,曾經(jīng)認(rèn)出遠(yuǎn)去的船帆。茫茫素云遮住了廣袤的水面,紅簾鉤掛在十二處,遠(yuǎn)處沉郁的愁思,向著虹的腰際,時(shí)而送來斜陽(yáng)的凝視。
輕許。孤夢(mèng)到,海上璣宮,玉冷深窗戶。
遙指人間,隔江煙火,漠漠水搖暮。
看葺斷磯殘釣,替卻珠歌雪舞。
吟未了,去匆匆,清曉一闌煙雨。
接下來,詩(shī)人輕輕地承諾,孤獨(dú)的夢(mèng)將飛向海上的玉宮,冰冷的玉窗深處。他遙指人間的景象,隔著江水看煙火,望著模糊的水面搖曳的晚霞。他看著修補(bǔ)斷磯的漁船和殘留的漁網(wǎng),代替了那些在珠歌和雪舞中的人們。他的吟唱還沒有結(jié)束,他匆匆離去,清晨留下一絲煙雨。
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫展示了一幅富有詩(shī)意的景象,通過描繪煙霧、白鷺、春波、秋月等元素,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思緒。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)自然景物的描繪和對(duì)人間景象的遙望,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人情世故的遠(yuǎn)離和對(duì)自然美景的傾訴。整首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言和獨(dú)特的意象構(gòu)建了一種寧?kù)o、浪漫而又含蓄的情感氛圍,給讀者留下了深刻的印象。 |
|