|
|
夜行船(贈(zèng)趙梅壑) / 作者:吳文英 |
碧甃清漪方鏡小。
綺疏凈、半塵不到。
古鬲香深,宮壺花換,留取四時(shí)春好。
樓上眉山云窈窕。
香衾夢(mèng)、鎮(zhèn)疏清曉。
并蒂蓮開(kāi),合歡屏暖,玉漏又催朝早。
|
|
夜行船(贈(zèng)趙梅壑)解釋?zhuān)?/h2> 《夜行船(贈(zèng)趙梅壑)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳文英。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
碧瓦上清澄的水波是一面小小的鏡子。
華麗的簾幕輕柔垂下,幾乎沒(méi)有塵埃附著。
古代的香爐散發(fā)著濃郁的香氣,宮廷的花朵不斷變換,留下了四季春天的美好。
樓上眉山的云彩婀娜多姿。
芳香的被褥中的夢(mèng)境,安靜而清新。
并蒂蓮花盛開(kāi),合歡屏風(fēng)溫暖,玉漏再次催促早晨的到來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚的船行景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友趙梅壑的祝福和思念之情。
詩(shī)中的碧瓦清漪方鏡小,描述了船上水波的清澈和平靜,猶如一面小小的鏡子。這種景象暗示了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和清凈。
詩(shī)中提到的綺疏凈、半塵不到的簾幕,形容了船上華麗的簾幕輕柔垂下,幾乎沒(méi)有塵埃附著。這種細(xì)膩的描寫(xiě)傳遞出一種高雅和純潔的氛圍。
古鬲香深,宮壺花換,留取四時(shí)春好,表達(dá)了船上香爐散發(fā)著濃郁的香氣,宮廷的花朵不斷變換,留下了四季春天的美好。這些描寫(xiě)營(yíng)造了一個(gè)富有詩(shī)意和浪漫的氛圍,展示了詩(shī)人對(duì)美好事物的贊美和追求。
接下來(lái)的樓上眉山云窈窕,香衾夢(mèng)、鎮(zhèn)疏清曉,表達(dá)了樓上眉山的云彩婀娜多姿,芳香的被褥中的夢(mèng)境安靜而清新。這些詩(shī)句通過(guò)景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的想象和情感。
最后的并蒂蓮開(kāi),合歡屏暖,玉漏又催朝早,描繪了并蒂蓮花盛開(kāi)、合歡屏風(fēng)溫暖,玉漏再次催促早晨的到來(lái)。這些描寫(xiě)寄托了詩(shī)人對(duì)友誼和美好未來(lái)的期許與祝福。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和優(yōu)美的意象,展示了詩(shī)人對(duì)美好事物的追求和對(duì)友誼的珍視。同時(shí),這首詩(shī)也通過(guò)船行的景象,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方的思念和對(duì)朋友的贊美之情。 |
|