|
|
滿路花(仙呂) / 作者:周邦彥 |
金花落燼燈,銀礫鳴窗雪。
夜深微漏斷,行人絕。
風(fēng)扉不定,竹圃瑯玕折。
玉人新間闊。
著甚情悰,更當(dāng)恁地時(shí)節(jié)。
無言欹枕,帳底流清血。
愁如春后絮,來相接。
知他那里,爭信人心切。
除共天公說。
不成也還,似伊無個(gè)分別。
|
|
滿路花(仙呂)解釋: 這首詩詞《滿路花(仙呂)》是宋代詩人周邦彥所作。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
滿路花(仙呂)
金花落燼燈,銀礫鳴窗雪。
夜深微漏斷,行人絕。
風(fēng)扉不定,竹圃瑯玕折。
玉人新間闊。著甚情悰,更當(dāng)恁地時(shí)節(jié)。
無言欹枕,帳底流清血。
愁如春后絮,來相接。
知他那里,爭信人心切。
除共天公說。不成也還,似伊無個(gè)分別。
譯文:
滿路盛開的花朵,金色的花瓣落在熄滅的燈上,銀白的雪花敲擊著窗戶。深夜中微弱的滴漏聲終止了,沒有行人經(jīng)過。風(fēng)門不停地?fù)u擺,竹園中瑯瑯的竹葉搖折。新婚的玉人正在寬敞的房間內(nèi),我不知她在想些什么,更不用說在這樣的季節(jié)里。無聲地翻身枕在一旁,床帳下流淌著清澈的淚水。憂愁像春天過后的絮花一樣,接連而來。我知道她在哪里,怎能不相信我深愛的人如此渴望與我相見?除非是上天的旨意。即使不能如愿,我們仿佛也沒有分離。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)夜晚的景象,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的情感和思考。詩中使用了豐富的意象和象征,展示了詩人對(duì)生活和愛情的獨(dú)特感悟。
詩人通過描繪落在燈炷上的金花和窗外的雪花,營造出寂靜而寒冷的氛圍。夜深人靜,時(shí)間仿佛停滯,沒有行人經(jīng)過。風(fēng)門搖擺不定,竹葉搖折,暗示著內(nèi)心的不安和不穩(wěn)定。
詩中提到的玉人,暗指詩人所愛的人,他們剛剛步入婚姻的殿堂。但是詩人卻感到情緒激蕩,他無法言說自己的感受,只能默默地翻身枕在一旁。帳底流淌的清血象征著他內(nèi)心深處的痛苦和憂傷。
詩人用春后絮花的形象來比喻憂愁的連續(xù)涌現(xiàn),表達(dá)了他對(duì)愛情的渴望和對(duì)愛人的思念之情。他知道愛人的所在,卻擔(dān)心她是否真心相信自己的愛意。
最后兩句“除共天公說。不成也還,似伊無個(gè)分別?!北磉_(dá)了詩人對(duì)命運(yùn)的順從和對(duì)愛情的堅(jiān)持。他相信天意,即使無法達(dá)到愿望,他們之間似乎也沒有真正的分離。
這首詩詞通過描繪自然景物和內(nèi)心情感的交融,表達(dá)了詩人對(duì)愛情的苦悶和堅(jiān)守,展示了他在風(fēng)雨中堅(jiān)守的執(zhí)著態(tài)度。同時(shí),詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更具藝術(shù)感和表現(xiàn)力。整首詩以細(xì)膩而深沉的情感刻畫了詩人的內(nèi)心世界,給人以思索和共鳴的空間。 |
|