|
|
玉燭新(雙調(diào)梅花) / 作者:周邦彥 |
溪源新臘后。
見數(shù)朵江梅,剪裁初就。
暈酥砌玉芳英嫩,故把春心輕漏。
前村昨夜,想弄月、黃昏時候。
孤岸峭,疏影橫斜,濃香暗沾襟袖。
尊前賦與多材,問嶺外風(fēng)光,故人知否。
壽陽謾斗。
終不似,照水一枝清瘦。
風(fēng)嬌雨秀。
好亂插、繁花盈首。
須信道,羌管無情,看看又奏。
|
|
玉燭新(雙調(diào)梅花)解釋: 這首詩詞是宋代周邦彥創(chuàng)作的《玉燭新(雙調(diào)梅花)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪源新臘后。
在新年的溪流源頭,
見到幾朵江梅,剪裁初就。
它們嬌嫩地擠滿了玉砌的花朵,
所以我將春心輕輕漏出。
前村昨夜,
想弄月,黃昏時候。
孤岸峭,
疏影橫斜,濃香暗沾襟袖。
我想起了昨晚在前村,
欣賞月亮?xí)r的黃昏。
孤立的岸邊陡峭,
疏落的樹影斜斜傾斜,
濃郁的花香暗暗沾濕了衣袖。
尊前賦與多材,
問嶺外風(fēng)光,故人知否。
在您的面前,我能賦予更多才情,
問問遠(yuǎn)山外的風(fēng)景,故友是否知曉。
壽陽謾斗。
終不似,
照水一枝清瘦。
盡管壽陽有許多爭斗和紛爭,
但終究不如,
照在水中的一枝清瘦梅花。
風(fēng)嬌雨秀。
好亂插,繁花盈首。
風(fēng)嬌柔美,雨秀嫵媚。
美好地插滿了亂七八糟的地方,
繁花盈滿了每一個角落。
須信道,
羌管無情,看看又奏。
務(wù)必相信,
羌管笛子無情,看看又奏起來。
這里用羌管笛子比喻人生無常,
看似停頓,卻又重新奏響。
這首詩詞描繪了初春時節(jié)的江梅景色,通過細(xì)膩的描寫和意象的運用,表達(dá)了詩人對春天的喜愛和對友情的思念之情。詩中運用了豐富的描寫手法,如剪裁初就、暈酥砌玉芳英嫩、濃香暗沾襟袖等,使整首詩詞充滿了生動細(xì)膩的意象。同時,詩中也透露出對人生無常和友情的深思,以及對自然美景的贊美。
這首詩詞的特點是運用了雙調(diào)梅花的曲調(diào),使整首詩詞在音韻上更加和諧,呼應(yīng)了詩中描繪的江梅景色的柔美和清瘦之感。通過細(xì)膩的描寫和獨特的意象,詩人將讀者帶入了一個充滿芬芳和情感的春天世界,表達(dá)了對美好生活和情感交流的向往。 |
|