|
|
暮經(jīng)新豐市,望遠(yuǎn)山 / 作者:楊萬(wàn)里 |
小市寒仍靜,斜陽(yáng)澹欲脯。
偶看平野去,不是遠(yuǎn)山無(wú)。
處處遮船住,家家有酒酟。
朱樓臨碧水,曾駐玉鑾輿。
|
|
暮經(jīng)新豐市,望遠(yuǎn)山解釋: 《暮經(jīng)新豐市,望遠(yuǎn)山》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
傍晚時(shí)分經(jīng)過(guò)新豐市,眺望遠(yuǎn)處的山巒。小市寒冷而寧?kù)o,夕陽(yáng)漸漸柔和下去。偶然看到平野延伸至遠(yuǎn)方,并不是遠(yuǎn)山不存在。到處都有樹(shù)木遮擋船只,每家每戶都有酒香飄溢。紅樓依偎在碧水邊,曾經(jīng)停駐過(guò)玉鑾輿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在傍晚時(shí)分經(jīng)過(guò)新豐市,遠(yuǎn)望山巒的景象。詩(shī)人感嘆小市的寒冷和寧?kù)o,夕陽(yáng)的漸漸消退給人一種柔和的感覺(jué)。他偶然發(fā)現(xiàn)平野延伸至遠(yuǎn)方,表達(dá)了遠(yuǎn)山并非不存在的意思。詩(shī)中還描繪了處處有樹(shù)木遮擋船只的景象,每家每戶都有酒香飄溢。最后,詩(shī)人提到了紅樓依偎在碧水邊,曾經(jīng)停駐過(guò)玉鑾輿,給人一種富麗堂皇的感覺(jué)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)傍晚時(shí)分的景象,通過(guò)對(duì)小市、夕陽(yáng)、遠(yuǎn)山、樹(shù)木、酒香、紅樓等元素的描繪,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o而美麗的畫(huà)面。詩(shī)人通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的觀察和描繪,使讀者能夠感受到大自然的美妙和人間的寧?kù)o。詩(shī)中的遠(yuǎn)山和紅樓等景物,給人一種遙遠(yuǎn)而高貴的感覺(jué),與小市的寒冷和寧?kù)o形成了鮮明的對(duì)比,增加了詩(shī)的層次感。整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然和人間生活的熱愛(ài)和贊美。 |
|