|
|
寒食日晨炊姜家林,初程之次日也 / 作者:楊萬(wàn)里 |
百五佳辰匹似無(wú),合教追節(jié)卻離居。
萬(wàn)家寒食初歸鷰,一老春衫政寒驢。
耄柳已僧何再發(fā),孺槐方爪可犀蔬。
兒書早問(wèn)歸程日,不用嗔渠只笑渠。
|
|
寒食日晨炊姜家林,初程之次日也解釋: 《寒食日晨炊姜家林,初程之次日也》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在寒食節(jié)的早晨,我在姜家林里燒火做飯,這是我初次離家行程的第二天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了楊萬(wàn)里在寒食節(jié)期間離家行程的情景。寒食節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,人們?cè)谶@一天會(huì)祭祀祖先、掃墓、野餐等。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離家行程的思念和對(duì)節(jié)日的追憶之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人在寒食節(jié)期間的離家行程。詩(shī)人在姜家林里燒火做飯,展現(xiàn)了他在旅途中的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)中提到的“百五佳辰匹似無(wú)”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離家行程的不舍之情,而“合教追節(jié)卻離居”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)節(jié)日的思念。詩(shī)中還描繪了一些細(xì)節(jié),如“萬(wàn)家寒食初歸鷰”和“一老春衫政寒驢”,通過(guò)這些細(xì)節(jié),詩(shī)人展現(xiàn)了離家行程中的寂寞和艱辛。最后兩句“兒書早問(wèn)歸程日,不用嗔渠只笑渠”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家人的思念和對(duì)家庭的溫暖的向往。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人在寒食節(jié)期間離家行程的思念和對(duì)節(jié)日的追憶之情,展現(xiàn)了離家行程中的孤獨(dú)和艱辛,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家庭的溫暖的向往。 |
|