|
|
寄題劉直卿水壺二首 / 作者:楊萬里 |
壺里清水水里人,個(gè)邊無地可留塵。
何時(shí)去弄池中月?照我星星白發(fā)新。
|
|
寄題劉直卿水壺二首解釋: 《寄題劉直卿水壺二首》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壺里清水水里人,
個(gè)邊無地可留塵。
何時(shí)去弄池中月?
照我星星白發(fā)新。
詩意:
這首詩詞通過描繪水壺中的清水和水中的倒影,表達(dá)了詩人對自然之美的贊美和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩人希望能夠抓住時(shí)光的流轉(zhuǎn),去觸摸池中的月光,同時(shí)也表達(dá)了對自己年老的感慨和對未來的期許。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展現(xiàn)了楊萬里獨(dú)特的詩意和情感。首句“壺里清水水里人”,通過對水壺中清澈的水和水中倒影的描繪,表達(dá)了詩人對自然之美的贊美。第二句“個(gè)邊無地可留塵”,意味著水中的倒影沒有固定的位置,象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和變化。接下來的兩句“何時(shí)去弄池中月?照我星星白發(fā)新”,表達(dá)了詩人對時(shí)光流逝的思考和對未來的期許。詩人希望能夠抓住時(shí)光的流轉(zhuǎn),去觸摸池中的月光,同時(shí)也表達(dá)了對自己年老的感慨和對未來的期許。整首詩詞以簡練的語言,表達(dá)了詩人對自然之美和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的深刻思考,給人以啟迪和思考。 |
|