|
|
|
朝路江西不十人,又看一個(gè)奉仙真。
可憐議論長(zhǎng)傾坐,不管聲名鮮誤身。
若憶去年郊祀日,與渠并轡笑談春。
何時(shí)相赴滄洲去,雪笠風(fēng)蘘鉤白蘋(píng)。
|
|
送陸子靜刪定宮使解釋: 《送陸子靜刪定宮使》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朝路江西不十人,
又看一個(gè)奉仙真。
可憐議論長(zhǎng)傾坐,
不管聲名鮮誤身。
若憶去年郊祀日,
與渠并轡笑談春。
何時(shí)相赴滄洲去,
雪笠風(fēng)蘘鉤白蘋(píng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人送別陸子靜,他是一位被任命為宮廷使者的人。詩(shī)人觀察到在朝路上,很少有人能夠真正奉行仙道。他感嘆議論紛紛的人們長(zhǎng)時(shí)間坐在一起,卻不關(guān)心自己的聲名,而是誤了自己的人生。詩(shī)人回憶起去年郊祀的日子,與陸子靜并駕齊驅(qū),一同歡笑談?wù)摯禾?。?shī)人期待著何時(shí)能夠與陸子靜一同前往滄洲,戴著雪白的帽子,揮動(dòng)著風(fēng)吹動(dòng)的蘋(píng)果樹(shù)枝。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的觀察和對(duì)理想境界的向往。詩(shī)人通過(guò)對(duì)朝路上人們的描繪,表達(dá)了對(duì)世俗紛擾的厭倦和對(duì)仙道境界的向往。他認(rèn)為人們過(guò)于注重名利,而忽略了內(nèi)心的追求和真正的價(jià)值。詩(shī)人與陸子靜一同歡笑談?wù)摯禾?,展現(xiàn)了對(duì)自然和美好生活的向往。最后,詩(shī)人期待著與陸子靜一同前往滄洲,這里被描繪成一個(gè)寧?kù)o、純潔的地方,象征著理想的境界。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)現(xiàn)實(shí)與理想的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)純粹、寧?kù)o、追求內(nèi)心真實(shí)的生活態(tài)度的追求。 |
|