|
|
|
吾友黃編修,用不究其挾。
有子傅父書(shū),潛心泣麟業(yè)。
胸中石渠勝,筆底秋鷹捷。
蟾兔贈(zèng)一枝,衣缽續(xù)四葉。
不應(yīng)千里來(lái),乃欲一揖別。
恰當(dāng)新酒熟,幸與故人接。
細(xì)酌且短檠,軟語(yǔ)更長(zhǎng)鋏。
去去謁九扉,天路看高躡。
|
|
送黃幾先司戶(hù)解釋?zhuān)?/h2> 《送黃幾先司戶(hù)》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我送我的朋友黃幾先生去擔(dān)任司戶(hù),他用不究其挾。他有子傅父的書(shū)信,專(zhuān)心致志地從事政務(wù)。他胸中充滿(mǎn)了治國(guó)理政的智慧,筆底流淌著秋天獵鷹的敏捷。我贈(zèng)送他一枝蟾兔,象征著吉祥如意,同時(shí)也祝福他的事業(yè)能夠繼續(xù)發(fā)展。他不應(yīng)該遠(yuǎn)道而來(lái),卻要離開(kāi)時(shí)與我一揖別。正好新酒熟了,我很幸運(yùn)能與故友相聚。我們細(xì)細(xì)品味著美酒,輕聲細(xì)語(yǔ)交談。他要去拜訪九重宮門(mén),登上天路,追求更高的境界。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里送別朋友黃幾先生的作品。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)黃幾先生的贊賞和祝福,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和追求卓越的向往。詩(shī)人贊美黃幾先生的才華和專(zhuān)注,認(rèn)為他具備治理國(guó)家的能力和智慧。詩(shī)人送給他一枝蟾兔,寓意吉祥如意和事業(yè)的成功。詩(shī)人感慨友情的珍貴,希望能與黃幾先生再次相聚,共同品味美酒,暢談人生。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)黃幾先生追求更高境界的祝愿。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和追求卓越的思考和祝福。詩(shī)人通過(guò)描繪黃幾先生的才華和專(zhuān)注,展示了他對(duì)黃幾先生的贊賞和敬意。蟾兔的贈(zèng)送象征著吉祥和成功,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)黃幾先生事業(yè)的祝福。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)再次相聚的期盼,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)黃幾先生追求更高境界的祝愿。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了友情和追求的主題,給人以啟迪和思考。 |
|