|
|
|
萬(wàn)石中通一線(xiàn)流,千盤(pán)百折過(guò)孤舟。
灘頭未下人猶笑,下了灘頭始覺(jué)愁。
|
|
過(guò)石塘解釋?zhuān)?/h2> 《過(guò)石塘》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了作者乘船過(guò)石塘的情景,表達(dá)了人生的喜悲之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
萬(wàn)石中通一線(xiàn)流,
千盤(pán)百折過(guò)孤舟。
灘頭未下人猶笑,
下了灘頭始覺(jué)愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以石塘為背景,通過(guò)描繪作者乘船過(guò)石塘的經(jīng)歷,表達(dá)了人生的喜悲之情。詩(shī)中的“萬(wàn)石中通一線(xiàn)流”形象地描繪了石塘中水流的曲折和縱橫交錯(cuò),給人以壯觀的感覺(jué)。而“千盤(pán)百折過(guò)孤舟”則表達(dá)了作者乘船穿越石塘的艱辛和困難,形容了人生道路上的曲折和艱險(xiǎn)。
在詩(shī)的后兩句中,作者通過(guò)對(duì)灘頭和灘頭之后的情景的對(duì)比,表達(dá)了人生的喜悲之感。灘頭未下時(shí),人們還在歡笑,暗示著人們對(duì)未知的未來(lái)充滿(mǎn)了希望和樂(lè)觀。然而,當(dāng)人們真正下了灘頭,面對(duì)現(xiàn)實(shí)的困境和挑戰(zhàn)時(shí),才會(huì)感到憂(yōu)愁和無(wú)奈。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)石塘的描繪,折射出人生的曲折和艱難,以及人們?cè)诿鎸?duì)困境時(shí)的喜悲之情。它通過(guò)景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和感悟,給人以啟示和思考。 |
|