|
|
寄兩銀榼與裴侍郎,因題兩絕句 / 作者:白居易 |
貧無(wú)好物堪為信,雙榼雖輕意不輕。
愿奉謝公池上酌,丹心綠酒一時(shí)傾。
慣和麹糵堪盛否,重用鹽梅試洗看。
小器不知容幾許,襄陽(yáng)米賤酒升寬。
|
|
寄兩銀榼與裴侍郎,因題兩絕句解釋:
詩(shī)詞的中文譯文如下:
寄兩銀榼與裴侍郎
因題兩絕句
貧無(wú)好物堪為信,
雙榼雖輕意不輕。
愿奉謝公池上酌,
丹心綠酒一時(shí)傾。
慣和麴糵堪盛否,
重用鹽梅試洗看。
小器不知容幾許,
襄陽(yáng)米賤酒升寬。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家白居易寫給裴侍郎的一首寄托之作。詩(shī)中表達(dá)了白居易將他的兩個(gè)銀榼寄給裴侍郎的心意和他對(duì)友情的推崇之情。
首句“貧無(wú)好物堪為信”,表明白居易家境貧寒,沒有什么好東西能夠信手相送。然而,他依然決定將自己的兩個(gè)銀鏟送給裴侍郎,雖然銀榼的重量輕,但表達(dá)的心跡并不輕佻。
第二句“愿奉謝公池上酌,丹心綠酒一時(shí)傾”,表達(dá)了白居易愿意將自己的真心獻(xiàn)給裴侍郎,一同在謝公池邊暢飲,分享友誼的喜悅。
第三句“慣和麴糵堪盛否,重用鹽梅試洗看”,意味著白居易想通過(guò)這兩個(gè)銀榼來(lái)檢驗(yàn)裴侍郎對(duì)友誼的珍視程度。他向裴侍郎暗示這兩個(gè)銀榼是否能夠盛放好酒,以及是否能夠洗凈麴糵和鹽梅的漬垢。
最后兩句“小器不知容幾許,襄陽(yáng)米賤酒升寬”,表達(dá)了白居易對(duì)裴侍郎心胸寬廣的贊賞。他認(rèn)為裴侍郎不會(huì)計(jì)較這兩個(gè)小榼的大小,他們之間的交情不會(huì)因?yàn)樾┰S瑣事而受影響。他以襄陽(yáng)米價(jià)廉好酒品質(zhì)佳來(lái)比喻裴侍郎的大度。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了白居易對(duì)友情的真摯與推崇,抒發(fā)了作者對(duì)裴侍郎的深厚感情和友誼的珍惜。
|
|