|
|
德遠(yuǎn)叔坐上賦肴核八首糖霜 / 作者:楊萬(wàn)里 |
亦非崖蜜亦非餳,青女吹霜凍作冰。
透骨清寒輕著齒,嚼成人跡板橋聲。
|
|
德遠(yuǎn)叔坐上賦肴核八首糖霜解釋?zhuān)?/h2> 《德遠(yuǎn)叔坐上賦肴核八首糖霜》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
這不是崖蜜也不是餳,
青衣女子吹著霜凍做成冰。
透骨的清寒輕輕咬住牙齒,
嚼碎后發(fā)出人跡罕至的板橋聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描述一種特殊的食物——糖霜為主題。詩(shī)人用生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了糖霜的特點(diǎn)和食用的感受。糖霜既不是崖蜜(一種從懸崖上采集的蜜糖)也不是餳(一種糖果),而是由青衣女子吹著霜凍做成的冰糖。糖霜的口感透骨清寒,輕輕咬住牙齒,嚼碎后發(fā)出人跡罕至的板橋聲。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了糖霜的特點(diǎn)和食用的感受,通過(guò)對(duì)糖霜的形象描繪,展示了詩(shī)人對(duì)細(xì)膩事物的敏感和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)中的青女吹霜凍作冰的形象獨(dú)特而生動(dòng),給人以清新的感覺(jué)。透過(guò)詩(shī)人的描寫(xiě),讀者仿佛能夠感受到糖霜的清涼和脆爽,以及嚼碎時(shí)發(fā)出的特殊聲音。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美食的獨(dú)特感受,展示了他對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注和對(duì)生活的細(xì)致觀察。這種對(duì)細(xì)膩事物的描寫(xiě),使詩(shī)詞充滿(mǎn)了生活的情趣和詩(shī)意的韻味。 |
|