|
|
陽(yáng)臺(tái)路(林鐘商) / 作者:柳永 |
楚天晚,墜冷楓敗葉,疏紅零亂。
冒征塵、匹馬驅(qū)驅(qū),愁見(jiàn)水遙山遠(yuǎn)。
追念少年時(shí),正恁鳳幃,倚香偎暖。
嬉游慣。
又豈知、前歡云雨分散。
此際空勞回首,望帝里、難收淚眼。
暮煙衰草,算暗鎖、路歧無(wú)限。
今宵又、依前寄宿,甚處葦村山館。
寒燈畔。
夜厭厭、憑何消遣。
|
|
陽(yáng)臺(tái)路(林鐘商)解釋: 《陽(yáng)臺(tái)路(林鐘商)》
楚天晚,墜冷楓敗葉,疏紅零亂。
冒征塵、匹馬驅(qū)驅(qū),愁見(jiàn)水遙山遠(yuǎn)。
追念少年時(shí),正恁鳳幃,倚香偎暖。
嬉游慣。又豈知、前歡云雨分散。
此際空勞回首,望帝里、難收淚眼。
暮煙衰草,算暗鎖、路歧無(wú)限。
今宵又、依前寄宿,甚處葦村山館。
寒燈畔。夜厭厭、憑何消遣。
中文譯文:
楚天晚,冷楓失去了葉子,紅色稀疏零亂。
穿越塵埃,驅(qū)馳著一匹匹馬,憂愁看到水和山的遙遠(yuǎn)。
懷念少年時(shí)光,坐在鳳幃旁,依偎在芬芳中取暖。
玩耍的習(xí)慣。又怎能知道,以前的歡樂(lè)已經(jīng)消散在云雨之間。
此時(shí)此刻徒然回首,凝望著遠(yuǎn)方的帝里,眼淚難以抑制。
夜幕降臨,草木凋零,道路分岔無(wú)限。
今夜再次依照過(guò)去的習(xí)慣,寄宿在葦村山館的某個(gè)地方。
在寒冷的燈光旁。夜晚漫長(zhǎng)而厭倦,如何消遣呢?
詩(shī)意和賞析:
《陽(yáng)臺(tái)路(林鐘商)》是宋代詞人柳永的一首詩(shī)詞,通過(guò)描繪楚天晚上的景色和詞人內(nèi)心的思緒,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和失去摯愛(ài)的惋惜之情。
詩(shī)詞開篇以楚天晚景為背景,冷楓失去葉子,紅色稀疏零亂,給人一種凄涼的感覺(jué)。作者借景抒發(fā)自己的內(nèi)心情感,揭示了對(duì)過(guò)去時(shí)光和美好回憶的懷念。
接著,詞人描述了自己冒著塵埃,驅(qū)馳在馬上,但愁見(jiàn)水和山遙遠(yuǎn),表達(dá)了無(wú)論怎樣奔波,心中的憂愁和思念仍然無(wú)法擺脫。這種情感的烘托使得詞人內(nèi)心的孤寂和迷茫更加深刻。
第三段詩(shī)句表達(dá)了對(duì)少年時(shí)光的懷念和對(duì)過(guò)去歡樂(lè)的留戀。少年時(shí)光被描繪成鳳幃和芳香的依偎,給人一種溫暖和幸福的感覺(jué)。然而,時(shí)間流逝,歡樂(lè)已經(jīng)成為過(guò)去,如今只剩下空虛和眼淚。
在最后一段,詞人通過(guò)描繪夜晚的凋零景象和道路的分岔無(wú)限,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和困惑。再次寄宿在陌生的地方,寒冷的燈光旁,夜晚漫長(zhǎng)而厭倦,詞人不知道如何消遣自己,更加凸顯出內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物的描寫和內(nèi)心情感的抒發(fā),表達(dá)了詞人對(duì)逝去時(shí)光和逝去愛(ài)情的懷念和惋惜之情。詞人通過(guò)自然景色的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了他內(nèi)心深處的孤寂、迷茫和無(wú)奈。這首詩(shī)詞的美妙之處在于詞人巧妙地將外在的景物與內(nèi)心的情感相結(jié)合,通過(guò)景物的意象來(lái)烘托和襯托詞人的內(nèi)心世界,使讀者能夠感受到詞人深沉的思考和情感的流露。
整首詩(shī)詞以朦朧、凄涼的意境為主調(diào),通過(guò)細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),讓讀者能夠感受到詞人內(nèi)心的孤獨(dú)、迷茫和無(wú)奈。這種對(duì)過(guò)去時(shí)光和逝去愛(ài)情的懷念,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和困惑,是人們?cè)谏钪谐3?huì)遇到的情感體驗(yàn),因此這首詩(shī)詞在宋代以及后來(lái)的文人中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被廣泛傳頌和賞析。 |
|