|
|
吾土 / 作者:白居易 |
身心安處為吾土,豈限長安與洛陽。
水竹花前謀活計,琴詩酒里到家鄉(xiāng)。
榮先生老何妨樂,楚接輿歌未必狂。
不用將金買莊宅,城東無主是春光。
|
|
吾土解釋:
《吾土》
身心安處為吾土,
豈限長安與洛陽。
水竹花前謀活計,
琴詩酒里到家鄉(xiāng)。
榮先生老何妨樂,
楚接輿歌未必狂。
不用將金買莊宅,
城東無主是春光。
譯文:
當我身心安寧之時,那里就是我的故土,
并非僅限于長安和洛陽。
在水邊竹林和花前,我謀劃著生計,
在琴音、詩歌和美酒中回到故鄉(xiāng)。
榮先生老了,也無妨快樂,
楚國的接輿唱歌未必瘋狂。
不需要用金錢來買下莊宅,
城東無人居住正是春光。
詩意和賞析:
這首詩由唐代著名詩人白居易所作,描繪了作者對身心安寧、故土和快樂的向往。詩中以對比的方式展現(xiàn)了作者對于家鄉(xiāng)和安逸生活的渴望。
詩的開頭表達了作者尋找安寧之地的愿望,他不滿足于僅僅長安和洛陽,而是希望在自然風景優(yōu)美的地方謀求生計。水竹花前代表著寧靜與優(yōu)美的環(huán)境,暗示作者向往自然與心靈的寧靜。通過琴、詩、酒等藝術(shù)形式,作者尋求回到故鄉(xiāng)的方式,通過文化和情感的傳遞,尋找歸屬感和安心之所。
下半首描述了人生晚年的心態(tài)和態(tài)度。榮先生是對身份地位的稱呼,老了之后依然保持快樂的心態(tài),楚接輿歌未必瘋狂,表現(xiàn)了對快樂和自我表達的追求。作者鼓勵人們在晚年仍然能夠保持活力和快樂。
最后兩句“不用將金買莊宅,城東無主是春光”,表達了作者對于名利與富貴的態(tài)度。作者認為真正的春光不能用金錢來衡量,而是在平凡的生活中能夠找到快樂和滿足。
整首詩以簡潔明了、優(yōu)美流暢的語言表達出對于安逸生活和故鄉(xiāng)的向往,以及對自由自在、快樂的人生態(tài)度的謳歌。展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的安寧和渴望,具有較高的藝術(shù)價值和人文情懷。
|
|