|
|
佳人醉(雙調(diào)) / 作者:柳永 |
暮景蕭蕭雨霽。
云淡天高風(fēng)細(xì)。
正月華如水。
金波銀漢,瀲滟無際。
冷浸書帷夢(mèng)斷,卻披衣重起。
臨軒砌。
素光遙指。
因念翠蛾,杳隔音塵何處,相望同千里。
侭凝睇。
厭厭無寐。
漸曉雕闌獨(dú)倚。
|
|
佳人醉(雙調(diào))解釋: 《佳人醉(雙調(diào))》是宋代柳永創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了暮景下的凄美情感和對(duì)遠(yuǎn)離的愛人的思念之情。
詩詞的中文譯文:
雨過天晴,夜幕降臨,云淡風(fēng)輕。
初春艷麗如水,金色的陽光照在波光粼粼的江面上。
冷若冰霜悄悄淋濕了書帷,夢(mèng)醒時(shí)重重又披上衣裳。
站在窗前,遠(yuǎn)遠(yuǎn)指著那蔚藍(lán)的天空。
我想念著那個(gè)翠綠的蛾眉,她仿佛隔絕在遠(yuǎn)方的塵世,
雖然相隔千里,但心靈相通。
凝視著她,無法入眠,疲倦的感覺不斷增加。
漸漸地,磚欄桿上的雕花在黎明中顯得孤獨(dú)。
詩意和賞析:
《佳人醉(雙調(diào))》通過細(xì)膩的描寫,表達(dá)了詩人對(duì)遠(yuǎn)離的愛人的思念之情。詩詞以暮景為背景,通過描述夜晚的景色,展現(xiàn)了一種凄美的情感。暮景的雨后天晴,云淡風(fēng)輕,與初春的美麗景色相襯,呈現(xiàn)出一片優(yōu)美而寧靜的氛圍。同時(shí),詩中通過泛指的手法,用“云淡天高風(fēng)細(xì)”等詞語,使整個(gè)景象更加普遍和抽象化,以達(dá)到詩情境界的擴(kuò)大化。
詩中,“金波銀漢,瀲滟無際”等意象描繪了波光瀲滟的江面,使整個(gè)景色更加生動(dòng)。冷若冰霜淋濕了書帷,展現(xiàn)了凄涼的感覺,與披衣起身的情節(jié)相得益彰,增加了作品的情感張力。
詩中最后的描寫,通過獨(dú)倚雕闌的意境,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和思念之情。磚欄桿上的雕花在黎明中顯得孤獨(dú),象征著詩人的孤獨(dú)情懷,加深了整個(gè)詩情的深沉和凄美。
整首詩詞以凄美的情感和含蓄的意象展現(xiàn)了詩人對(duì)遠(yuǎn)離的愛人的思念之情,通過對(duì)暮景的描繪,刻畫了一幅美感與憂傷共存的景象,使人們?cè)陂喿x中感受到一種深深的惆悵之情。 |
|