|
|
玉樓春 / 作者:歐陽修 |
東風(fēng)本是開花信。
及至花時(shí)風(fēng)更緊。
吹開吹謝苦匆匆,春意到頭無處問。
把酒臨風(fēng)千萬恨。
欲掃殘紅猶未忍。
夜來風(fēng)雨轉(zhuǎn)離披,滿眼凄涼愁不盡。
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春》是宋代文學(xué)家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風(fēng)本是開花信。
及至花時(shí)風(fēng)更緊。
吹開吹謝苦匆匆,
春意到頭無處問。
把酒臨風(fēng)千萬恨。
欲掃殘紅猶未忍。
夜來風(fēng)雨轉(zhuǎn)離披,
滿眼凄涼愁不盡。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和人們對(duì)春天的感受。詩人通過東風(fēng)吹來的消息,預(yù)示著春天的到來。然而,當(dāng)春花盛開時(shí),風(fēng)卻變得更加猛烈,吹散了花瓣,使春意漸漸消失。詩人抱著酒杯站在風(fēng)中,感嘆著千萬的遺憾。他想要掃去地上殘留的花瓣,卻又不忍心這樣做。夜晚來臨時(shí),風(fēng)雨轉(zhuǎn)變,他的衣袂被風(fēng)吹亂,眼中充滿了凄涼和無盡的憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語言描繪了春天的短暫和無常。東風(fēng)本是春天的使者,但當(dāng)春花盛開時(shí),風(fēng)變得更加猛烈,吹散了花瓣,使人們對(duì)春意的期待化為無處可尋的遺憾。詩人通過描寫自己臨風(fēng)抱酒的情景,表達(dá)了對(duì)逝去春光的無盡思念和遺憾之情。夜晚的風(fēng)雨轉(zhuǎn)變,更加凸顯了詩人內(nèi)心的凄涼和憂愁。整首詩詞以簡(jiǎn)潔而深刻的形象描繪了人們對(duì)春天的美好期待和無奈的失落,展現(xiàn)了歐陽修獨(dú)特的感慨和情感表達(dá)能力。 |
|