|
|
晚歸早出 / 作者:白居易 |
筋力年年減,風(fēng)光日日新。
退衙歸逼夜,拜表出侵晨。
何處臺(tái)無月,誰家池不春。
莫言無勝地,自是少閑人。
坐厭推囚案,行嫌引馬塵。
幾時(shí)辭府印,卻作自由身。
|
|
晚歸早出解釋:
晚歸早出
筋力年年減,風(fēng)光日日新。
退衙歸逼夜,拜表出侵晨。
何處臺(tái)無月,誰家池不春。
莫言無勝地,自是少閑人。
坐厭推囚案,行嫌引馬塵。
幾時(shí)辭府印,卻作自由身。
詩詞中文譯文:
晚上回家,早晨出門,
體力逐年減少,風(fēng)景每日更新。
離開公府時(shí)已經(jīng)很晚,磕首拜表時(shí)天才破曉。
哪里的臺(tái)座上沒有月亮,哪家的池塘不春光盛放。
不要說那里沒有勝地,只是少有閑散的人。
坐著時(shí)煩惱推磨的案子,走路時(shí)煩惱引起的塵土。
何時(shí)能夠辭去官職印章,成為自由自在的人。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學(xué)家白居易寫的,描述了他朝廷官員忙碌的生活。詩人通過描繪自己的日常生活,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)自由的向往。
詩中詩人提到了自己的體力逐年減少,這是歲月的流逝無法抵擋的事實(shí)。而風(fēng)景卻每天都在更新,無論是哪個(gè)地方都有美麗的風(fēng)景,這種對(duì)時(shí)間的感嘆與對(duì)美景的贊嘆形成了鮮明的對(duì)比。
詩人在詩中也提到了官僚體制對(duì)自由的束縛。雖然在官職中地位高,卻時(shí)刻受困于瑣碎的公務(wù),不得不在深夜回家和清晨出門。他描述了官府的推案和馬車塵土的影響,表達(dá)了對(duì)這種忙碌和束縛的厭煩之情。
最后,詩人表達(dá)了自己渴望擺脫束縛,追求自由的愿望。他希望能夠辭去官職,擁有自由的身份。這種對(duì)自由的向往和對(duì)官僚體制的不滿,反映了詩人內(nèi)心的真實(shí)感受。
整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)現(xiàn)狀的不滿和對(duì)自由生活的向往,同時(shí)通過描繪外部環(huán)境和內(nèi)心情感的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和生命短暫的思索和感慨。詩意深遠(yuǎn),詩情真摯,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和表現(xiàn)力。
|
|