|
|
|
翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。
老去自憐心尚在,後來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。
朱門歌舞爭(zhēng)新態(tài),綠綺塵埃試拂弦。
常恨聞名不相識(shí),相逢◇酒盍留連。
|
|
贈(zèng)王介甫解釋: 《贈(zèng)王介甫》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
翰林風(fēng)月三千首,
吏部文章二百年。
老去自憐心尚在,
后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。
朱門歌舞爭(zhēng)新態(tài),
綠綺塵埃試拂弦。
常恨聞名不相識(shí),
相逢酒盍留連。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是歐陽(yáng)修寫給王介甫的贈(zèng)詩(shī)。歐陽(yáng)修以翰林風(fēng)采和吏部文章的輝煌歷史來(lái)贊美王介甫。他自憐年老,但心智依然敏銳。他詢問(wèn)后來(lái)的人,誰(shuí)能與王介甫相比,爭(zhēng)先一步。他描述了朱門中歌舞的熱鬧景象,以及綠綺(指絲織品)上的塵埃,試圖拂去琴弦上的塵埃。他常常感到遺憾,因?yàn)殡m然聽(tīng)說(shuō)過(guò)王介甫的名字,卻未曾相識(shí)。如果有機(jī)會(huì)相遇,他希望能夠共飲美酒,留連下去。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了歐陽(yáng)修對(duì)王介甫的贊美和思念之情。他通過(guò)對(duì)翰林風(fēng)采和吏部文章的贊美,展示了王介甫在文學(xué)和政治領(lǐng)域的卓越成就。詩(shī)中的自憐和后來(lái)的詢問(wèn),表達(dá)了歐陽(yáng)修對(duì)自己年老的無(wú)奈和對(duì)后輩的期待。朱門歌舞和綠綺塵埃的描繪,展示了歐陽(yáng)修對(duì)時(shí)代變遷和瑣碎塵世的感慨。最后,他表達(dá)了對(duì)與王介甫相遇的渴望,希望能夠共享美酒和歡樂(lè)時(shí)光。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友人的深情和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,展示了歐陽(yáng)修獨(dú)特的文學(xué)才華。 |
|