|
|
|
碧瓦照日生青煙,誰(shuí)家高樓當(dāng)?shù)肋叀?br/> 昨日丁丁斤且斲,今朝朱欄橫翠幕。
主人起樓何太高,欲夸富力壓群豪。
樓中女兒十五六,紅膏畫眉雙鬢綠。
日暮春風(fēng)吹管弦,過者仰首皆留連。
應(yīng)笑樓前騎馬客,腰垂金章頭已白。
苦貪名利損形骸,爭(zhēng)若庸愚恣聲色。
朝見騎馬過,暮見騎馬歸。
經(jīng)年無補(bǔ)朝廷事,何用區(qū)區(qū)來往為。
|
|
壽樓解釋: 《壽樓》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
碧瓦照日生青煙,
誰(shuí)家高樓當(dāng)?shù)肋叀?br/> 昨日丁丁斤且斲,
今朝朱欄橫翠幕。
主人起樓何太高,
欲夸富力壓群豪。
樓中女兒十五六,
紅膏畫眉雙鬢綠。
日暮春風(fēng)吹管弦,
過者仰首皆留連。
應(yīng)笑樓前騎馬客,
腰垂金章頭已白。
苦貪名利損形骸,
爭(zhēng)若庸愚恣聲色。
朝見騎馬過,
暮見騎馬歸。
經(jīng)年無補(bǔ)朝廷事,
何用區(qū)區(qū)來往為。
譯文:
碧色的瓦片照射著陽(yáng)光,散發(fā)出青煙,
一座高樓聳立在道路旁邊,不知是哪家的。
昨天還在斧鑿聲中建造,今天已經(jīng)有了朱欄和翠幕。
樓主建造這座樓為何如此高聳,
想要炫耀富貴力量,超過眾多豪門。
樓中的女兒十五六歲,
紅膏搽抹的眉毛,雙鬢嫣然生綠。
日暮時(shí)分,春風(fēng)吹拂著管弦樂聲,
路過的人都仰首駐足,不忍離去。
應(yīng)該嘲笑樓前騎馬的客人,
腰間佩戴的金章已經(jīng)發(fā)白。
苦苦追求名利會(huì)損害身心,
與庸俗愚昧縱情聲色無異。
早晨看到騎馬經(jīng)過,
傍晚又看到騎馬歸來。
多年來,沒有為朝廷做出任何貢獻(xiàn),
何必為了區(qū)區(qū)的往來而忙碌呢。
詩(shī)意和賞析:
《壽樓》通過描繪一座高樓和樓主的生活,表達(dá)了對(duì)名利追求的批判和對(duì)庸俗生活的嘲諷。詩(shī)中的高樓象征著權(quán)貴和富豪,樓主為了顯示自己的富貴地位而建造了這座樓。然而,詩(shī)人認(rèn)為這種追求名利和享樂的生活方式是空虛和淺薄的,對(duì)個(gè)人和社會(huì)都沒有真正的價(jià)值。詩(shī)中的女兒形象則象征著虛榮和浮華的一面。
詩(shī)人通過對(duì)樓前騎馬客人的描寫,暗示他們追求名利的努力最終只會(huì)導(dǎo)致衰老和無益。詩(shī)人呼吁人們不要沉迷于名利和享樂,而是應(yīng)該關(guān)注更重要的事情,為朝廷和社會(huì)做出真正的貢獻(xiàn)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一幅社會(huì)現(xiàn)象的畫面,通過對(duì)比和諷刺,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)功利主義和虛榮心的批評(píng)。這首詩(shī)詞在宋代文學(xué)中具有一定的批判意義,同時(shí)也展示了歐陽(yáng)修獨(dú)特的寫作風(fēng)格和思想觀點(diǎn)。 |
|