|
|
離彭婆值雨投臨汝驛回寄張九屯田司錄 / 作者:歐陽(yáng)修 |
投館野花邊,羸驂晚不前。
山橋斷行路,溪雨漲春田。
樹(shù)冷無(wú)棲鳥,村深起暮煙。
洛陽(yáng)山已盡,休更望伊川。
|
|
離彭婆值雨投臨汝驛回寄張九屯田司錄解釋: 《離彭婆值雨投臨汝驛回寄張九屯田司錄》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
投宿在館旁的野花邊,瘦弱的馬晚上無(wú)法前行。山橋斷了行路的道路,溪水因雨漲滿了春田。樹(shù)木冷寂,沒(méi)有鳥兒棲息,村莊深處升起了夜煙。洛陽(yáng)的山已經(jīng)看不到了,不要再望著伊川了。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)旅途中的景象。詩(shī)人投宿在野花叢邊,但因?yàn)轳R瘦弱,晚上無(wú)法繼續(xù)前行。山橋斷裂,道路被阻斷,溪水因雨水的漲潮而淹沒(méi)了春田。樹(shù)木寂靜無(wú)聲,沒(méi)有鳥兒在其中棲息。村莊深處升起了夜煙,給人一種寂寥的感覺(jué)。詩(shī)的最后,詩(shī)人告誡自己不要再望著伊川,意味著他已經(jīng)離開(kāi)了洛陽(yáng),不再回頭。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言描繪了旅途中的景色和詩(shī)人的心情。通過(guò)描寫馬的瘦弱和山橋的斷裂,詩(shī)人表達(dá)了旅途的艱辛和困難。溪水漲滿了春田,樹(shù)木寂靜無(wú)聲,村莊升起的夜煙,都給人一種寂寥和孤寂的感覺(jué)。最后的兩句詩(shī),詩(shī)人告誡自己不要再望著伊川,表達(dá)了他對(duì)過(guò)去的告別和對(duì)未來(lái)的向往。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對(duì)人生離別的思考。 |
|