|
|
|
繞郭云煙匝幾重,昔人曾此感懷嵩。
霜林落後山爭(zhēng)出,野菊開時(shí)酒正濃。
解帶西風(fēng)飄畫角,倚欄斜日照青松。
會(huì)須乖醉攜嘉客,踏雪來(lái)看群玉峰。
|
|
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲解釋: 《懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
繞郭云煙匝幾重,
昔人曾此感懷嵩。
霜林落後山爭(zhēng)出,
野菊開時(shí)酒正濃。
解帶西風(fēng)飄畫角,
倚欄斜日照青松。
會(huì)須乖醉攜嘉客,
踏雪來(lái)看群玉峰。
中文譯文:
圍繞著城郭,云煙繚繞幾重,
昔日的人們?cè)诖说馗袊@懷念嵩山。
霜林已經(jīng)落后山峰爭(zhēng)相綻放,
野菊開放時(shí),酒意正濃。
解開衣帶,西風(fēng)吹拂著飄動(dòng)的畫角,
倚靠在欄桿上,斜陽(yáng)照耀著青松。
我們應(yīng)該喝醉,帶著親朋好友,
踏雪而來(lái),觀賞群峰上的玉石。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修在嵩山樓新開的南軒與郡僚小飲的情景。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和人物活動(dòng),表達(dá)了對(duì)嵩山的懷念和對(duì)美好時(shí)光的向往。
詩(shī)的開頭,以云煙繚繞的景象勾勒出嵩山的壯麗景色,同時(shí)也暗示了詩(shī)人內(nèi)心的情感糾結(jié)。接著,詩(shī)人提到了野菊開放時(shí)的景象,與酒意正濃相呼應(yīng),表達(dá)了歡聚一堂、暢飲歡樂(lè)的意境。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以解帶、西風(fēng)、畫角等形象描繪了詩(shī)人與朋友們的歡聚場(chǎng)景,倚欄斜日照青松則展現(xiàn)了一種寧?kù)o而美好的氛圍。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人希望與親朋好友一起踏雪而來(lái),共同欣賞嵩山群峰上的美景。
整首詩(shī)詞以嵩山為背景,通過(guò)描繪自然景色和人物活動(dòng),表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光和友情的向往,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修豪放灑脫的詩(shī)人情懷。 |
|