|
|
|
七月芙蓉生翠水。
明霞拂臉新妝媚。
疑是楚宮歌舞妓。
爭(zhēng)寵麗。
臨風(fēng)起舞夸腰細(xì)。
烏鵲橋邊新雨霽。
長(zhǎng)河清水冰無(wú)地。
此夕有人千里外。
經(jīng)年歲。
猶嗟不及牽牛會(huì)。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
七月芙蓉生翠水。
明霞拂臉新妝媚。
疑是楚宮歌舞妓。
爭(zhēng)寵麗。
臨風(fēng)起舞夸腰細(xì)。
烏鵲橋邊新雨霽。
長(zhǎng)河清水冰無(wú)地。
此夕有人千里外。
經(jīng)年歲。
猶嗟不及牽牛會(huì)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夏日的美景和歡樂(lè)的場(chǎng)景。七月間,芙蓉盛開(kāi)在碧綠的水面上,朝霞輕拂著人們的臉龐,妝容媚麗動(dòng)人。似乎是楚宮中的歌舞妓女在爭(zhēng)相展示自己的美麗,她們?cè)谖L(fēng)中起舞,夸耀著纖細(xì)的腰肢。烏鵲橋旁,新雨過(guò)后天空放晴,長(zhǎng)河清澈,水面結(jié)冰,一片潔凈無(wú)瑕。這個(gè)夜晚,有一個(gè)人正在千里之外,他經(jīng)歷了歲月的流轉(zhuǎn),卻仍然為不能與牽??椗鄷?huì)而感到遺憾。
賞析:
《漁家傲》通過(guò)描繪夏日的自然景色和人們的歡樂(lè)場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)遙遠(yuǎn)愛(ài)情的思念。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),展示了大自然的寧?kù)o和美麗,以及人們對(duì)情感的向往和留戀。夏日的芙蓉、明霞和舞蹈的歌舞妓形象,給人們帶來(lái)視覺(jué)的愉悅和享受。然而,詩(shī)末的牽??椗谋扔靼凳玖俗髡邔?duì)遙遠(yuǎn)愛(ài)情的懷念和無(wú)奈,他渴望與心中所愛(ài)相會(huì),卻因距離而無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
整首詩(shī)詞情感飽滿,意境細(xì)膩,展示了歐陽(yáng)修高超的寫(xiě)作技巧和對(duì)美的追求。它通過(guò)對(duì)自然景色和情感的描繪,喚起讀者對(duì)美好時(shí)光和愛(ài)情的共鳴,并在略帶遺憾的結(jié)尾中引發(fā)人們對(duì)愛(ài)情與時(shí)光流轉(zhuǎn)的深思。 |
|