|
|
|
翠樹(shù)芳條飐。
的的裙腰初染。
佳人攜手弄芳菲,綠陰紅影,共展雙紋簟。
插花照影窺鸞鑒。
只恐芳容減。
不堪零落春晚,青苔雨后深紅點(diǎn)。
一去門(mén)閑掩。
重來(lái)卻尋朱檻。
離離秋實(shí)弄輕霜,嬌紅脈脈,似見(jiàn)胭脂臉。
人非事往眉空斂。
誰(shuí)把佳期賺。
芳心只愿長(zhǎng)依舊,春風(fēng)更放明年艷。
|
|
涼州令(東堂石榴)解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《涼州令(東堂石榴)》
作者:歐陽(yáng)修(宋代)
翠樹(shù)芳條飐。
的的裙腰初染。
佳人攜手弄芳菲,
綠陰紅影,共展雙紋簟。
插花照影窺鸞鑒。
只恐芳容減。
不堪零落春晚,
青苔雨后深紅點(diǎn)。
一去門(mén)閑掩。
重來(lái)卻尋朱檻。
離離秋實(shí)弄輕霜,
嬌紅脈脈,似見(jiàn)胭脂臉。
人非事往眉空斂。
誰(shuí)把佳期賺。
芳心只愿長(zhǎng)依舊,
春風(fēng)更放明年艷。
中文譯文:
翠樹(shù)的芳枝搖曳。
她的裙腰初染春色。
佳人們牽手游玩于芬芳之地,
在綠蔭和紅影中,共同展開(kāi)雙層紋簟。
插花的倒影照亮了鸞鳳之鑒。
唯恐美容減退。
無(wú)法忍受凋謝的春晚,
青苔上的深紅點(diǎn)綴在雨后。
曾經(jīng)離去的門(mén)已經(jīng)關(guān)閉。
再次來(lái)到時(shí),卻要尋找紅檻。
離離秋實(shí)擺弄著輕霜,
嬌紅的果實(shí),仿佛映照著胭脂般的面容。
人已離開(kāi),往事將成空。
誰(shuí)能奪取美好時(shí)光?
芳心只愿永遠(yuǎn)如故,
春風(fēng)將來(lái)年更加絢爛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗而短暫的春日景象,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和美好事物消逝的憂慮和追求。
詩(shī)人以涼州為背景,描繪了翠樹(shù)搖曳的芳枝,佳人們牽手游玩于芬芳之地。這里的翠樹(shù)和芳菲象征著青春與美麗,而佳人們的出現(xiàn)使得這個(gè)場(chǎng)景更加生動(dòng)活潑。紅影和雙紋簟則增添了一種浪漫的氛圍。
然而,詩(shī)中也流露出對(duì)美好的擔(dān)憂和不舍。詩(shī)人擔(dān)心美人的容顏會(huì)逐漸減退,不愿意面對(duì)凋謝的春天,雨后的青苔上的深紅點(diǎn)綴象征著美好事物的短暫和逝去。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和追求。他發(fā)現(xiàn)曾經(jīng)離去的門(mén)已經(jīng)關(guān)閉,要再次回到美好的過(guò)去卻要尋找起點(diǎn)。秋實(shí)擺弄著輕霜,嬌紅的果實(shí)仿佛映照著美人的面龐,此時(shí)人已離去,往事將成空,誰(shuí)能抓住美好的時(shí)光呢?
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美好事物長(zhǎng)久存在的愿望,他希望美好的心情和美麗的容顏能夠永恒不變,期待明年的春風(fēng)能夠更加絢爛。
整首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)春日的美景和美人的形象,表達(dá)了對(duì)美好事物短暫逝去的憂慮和對(duì)美好時(shí)光的追求。詩(shī)人運(yùn)用自然景物和女性形象來(lái)傳達(dá)這種情感,通過(guò)描繪樹(shù)枝搖曳、花草盛開(kāi)和人們的親密互動(dòng),展現(xiàn)了春日的生機(jī)和美麗。然而,詩(shī)中也透露出對(duì)美好事物逝去的焦慮和無(wú)奈,對(duì)時(shí)光流逝和容顏凋謝的擔(dān)憂。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美好事物永恒存在的愿望,希望美麗和明年的春風(fēng)能夠持久而絢爛。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和女性美的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和美好事物短暫性的思考和感慨。同時(shí),通過(guò)對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)未來(lái)美好的期許,傳遞了人們對(duì)美好事物的向往和珍惜。整體上,這首詩(shī)詞既展示了春日的美景和生機(jī),又表達(dá)了對(duì)時(shí)光和美好事物的深思和情感,通過(guò)詩(shī)人對(duì)人生和美的思考,讓讀者產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|