|
|
夜游宮 / 作者:毛滂 |
峰,因德后歸,以此語(yǔ)鶴,便知仆居此不落寞也
長(zhǎng)記勞君送遠(yuǎn)。
柳煙重、桃花波暖。
花外溪城望不見。
古槐邊,故人稀,秋鬢晚。
我有凌霄伴。
在何處、山寒云亂。
何不隨君弄清淺。
見伊?xí)r,話陽(yáng)春,山數(shù)點(diǎn)。
|
|
夜游宮解釋: 《夜游宮》是一首宋代詩(shī)詞,作者是毛滂。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
峰,因德后歸,
以此語(yǔ)鶴,
便知仆居此不落寞也長(zhǎng)記勞君送遠(yuǎn)。
柳煙重、桃花波暖。
花外溪城望不見。
古槐邊,故人稀,秋鬢晚。
我有凌霄伴。
在何處、山寒云亂。
何不隨君弄清淺。
見伊?xí)r,話陽(yáng)春,山數(shù)點(diǎn)。
詩(shī)意:
《夜游宮》描繪了作者夜晚在宮廷中游覽的情景,表達(dá)了對(duì)過(guò)去友誼和舊時(shí)光的懷念之情。詩(shī)中通過(guò)描寫景物、表達(dá)情感,展示了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)友誼的珍視。
賞析:
這首詩(shī)詞以婉約、柔美的筆觸勾勒出夜晚宮廷的景致。首句表明了作者歸隱山林的原因,作者借助與鶴的對(duì)話,使得他在這里不感到寂寞,并長(zhǎng)久記住送別他的朋友的辛勞。接下來(lái)的幾句以描寫自然景物為主,柳煙和桃花的美景令人心曠神怡,但在花外的溪城已經(jīng)看不見了,暗示著作者的孤獨(dú)。古槐邊,故人稀,秋鬢晚的描寫,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去友情的思念和時(shí)光的流轉(zhuǎn)。接著,作者提到自己有凌霄伴,意指有志同道合的朋友相伴。但是在山寒云亂的地方,作者為何不隨同朋友一起玩耍,享受清淺的樂(lè)趣呢?詩(shī)的最后一句表達(dá)了見到朋友時(shí)的愉快心情,山數(shù)點(diǎn)則暗示了時(shí)間的匆忙。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪景物和表達(dá)情感,表現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)友誼的渴望。作者借助自然景物的描繪和對(duì)話的方式,傳達(dá)了對(duì)過(guò)去友誼的深深懷念,并且表達(dá)了希望與朋友再度相聚的愿望。這首詩(shī)詞展示了毛滂細(xì)膩的感受力和對(duì)友情的真摯情感,給人以深思和共鳴。 |
|