|
|
柳梢青(賦牡丹) / 作者:辛棄疾 |
姚魏名流。
年年攬斷,雨恨風(fēng)愁。
解釋春光,剩須破費(fèi),酒令詩(shī)籌。
玉肌紅粉溫柔。
更染盡、天香未休。
今夜簪花,他年第一,玉殿東頭。
|
|
柳梢青(賦牡丹)解釋: 詩(shī)詞:《柳梢青(賦牡丹)》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
姚魏名流。年年攬斷,雨恨風(fēng)愁。
解釋春光,剩須破費(fèi),酒令詩(shī)籌。
玉肌紅粉溫柔。更染盡、天香未休。
今夜簪花,他年第一,玉殿東頭。
中文譯文:
來自姚魏的名流。每年攬斷柳枝,因雨而痛恨,因風(fēng)而憂愁。
解釋了春光的美麗,只剩下要花費(fèi)力氣,用酒令和詩(shī)篇來籌謀。
她的玉肌紅粉柔嫩。更將香氣染盡,天香未曾停止。
今夜佩戴花飾,將來成為第一,居于玉殿東頭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是辛棄疾的《柳梢青(賦牡丹)》,表達(dá)了作者對(duì)美麗女子的贊美和向往。詩(shī)中的姚魏名流指代美貌出眾的女子,她們像垂柳一樣婀娜多姿。每年攬斷柳枝,是指她們美麗動(dòng)人的形象讓人為之傾倒,同時(shí)也暗示了時(shí)間的流逝和青春易逝。
作者通過描繪雨恨風(fēng)愁,表達(dá)了女子對(duì)雨水和風(fēng)的痛恨和憂愁,暗示了她們對(duì)自己美貌逐漸凋謝的擔(dān)憂和焦慮。
接著,詩(shī)中提到解釋春光,剩須破費(fèi),酒令詩(shī)籌,表達(dá)了女子為了保持美麗需要付出的努力,包括經(jīng)費(fèi)和智慧。作者借此抒發(fā)對(duì)女子的欽佩和敬意。
詩(shī)中的玉肌紅粉溫柔一句,描繪了女子的肌膚光滑嬌嫩,妝容精致動(dòng)人。更染盡天香未休,表達(dá)了她們對(duì)美的追求和不斷提升的態(tài)度。
最后兩句詩(shī)中的今夜簪花,他年第一,玉殿東頭,表達(dá)了作者對(duì)這些美麗女子的向往和追求,希望有一天能與她們相伴于玉殿之上,成為她們中的第一。
整首詩(shī)詞充滿了對(duì)美的贊美和向往,通過描繪姚魏名流的形象,表達(dá)了對(duì)女子美貌的謳歌。同時(shí),詩(shī)中也蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)間流逝和青春易逝的思考,以及對(duì)追求美與永恒的渴望。 |
|