|
|
烏夜啼(戲贈(zèng)籍中人) / 作者:辛棄疾 |
江頭三月清明。
柳風(fēng)輕。
巴峽誰(shuí)知還是、洛陽(yáng)城。
春寂寂。
嬌滴滴。
笑盈盈。
一段烏絲闌上、記多情。
|
|
烏夜啼(戲贈(zèng)籍中人)解釋?zhuān)?/h2> 《烏夜啼(戲贈(zèng)籍中人)》是辛棄疾的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了江頭清明時(shí)節(jié)的景色和作者對(duì)離別情感的表達(dá)。
詩(shī)詞中文譯文:
江頭三月清明。
柳風(fēng)輕。
巴峽誰(shuí)知還是、洛陽(yáng)城。
春寂寂。
嬌滴滴。
笑盈盈。
一段烏絲闌上、記多情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以江頭清明時(shí)節(jié)的景色為背景,展現(xiàn)了辛棄疾對(duì)離別的思念之情。清明時(shí)節(jié),春意盎然,柳風(fēng)輕輕拂動(dòng),給人一種寧?kù)o的感覺(jué)。巴峽指代離別的地方,洛陽(yáng)城代表遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的地方,表達(dá)了離別之苦。春天雖然美麗,但是作者感受到了一種寂寞和無(wú)奈,這種感覺(jué)通過(guò)“春寂寂”、“嬌滴滴”、“笑盈盈”等形容詞得以體現(xiàn)。
最后兩句“一段烏絲闌上、記多情”,表達(dá)了作者對(duì)離別情感的深刻記憶。烏絲闌是指黑色的窗簾,這里象征著離別的場(chǎng)景。作者用“記多情”來(lái)形容這段離別經(jīng)歷,表達(dá)了他對(duì)過(guò)去深情的懷念和對(duì)離別的痛苦感受。
整首詩(shī)詞以清明時(shí)節(jié)為背景,通過(guò)描寫(xiě)景色和表達(dá)情感,展現(xiàn)了作者對(duì)離別的思念之情。辛棄疾運(yùn)用簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,以及形象生動(dòng)的比喻和意象,表達(dá)了他深情的內(nèi)心世界,使讀者在閱讀中感受到了作者的離愁別緒。這首詩(shī)詞具有辛棄疾一貫的豪放和獨(dú)特的個(gè)人風(fēng)格,是他作品中感情表達(dá)的典型之作。 |
|