|
|
鵲橋仙(贈(zèng)人) / 作者:辛棄疾 |
風(fēng)流標(biāo)格,惺松言語,真?zhèn)€十分奇絕。
三分蘭菊十分梅,斗合就、一枝風(fēng)月。
笙簧未語,星河易轉(zhuǎn),涼夜厭厭留客。
只愁酒盡各西東,更把酒、推辭一霎。
|
|
鵲橋仙(贈(zèng)人)解釋: 《鵲橋仙(贈(zèng)人)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)流的標(biāo)準(zhǔn),聰明的言辭,真的非常奇妙。三分蘭花七分菊,斗合在一起,形成了一枝美麗的花朵。笙簧還沒有奏響,星河已經(jīng)轉(zhuǎn)動(dòng),寒冷的夜晚不愿意留客。只是擔(dān)心酒喝完了,各自西東去,再推辭一會(huì)兒。
詩意:
這首詩是辛棄疾用形象的描寫表達(dá)了對(duì)美好事物的贊美和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩中通過描繪蘭花、菊花和美酒等元素,表達(dá)了作者對(duì)風(fēng)流雅致的追求和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。同時(shí),詩中也透露出一種無奈和憂愁,暗示了人生的短暫和無常。
賞析:
這首詩以風(fēng)花雪月的意象,將辛棄疾對(duì)美好事物的追求融入其中。他以蘭花、菊花和美酒作為象征,表達(dá)了對(duì)優(yōu)雅和精致的向往,同時(shí)也透露出對(duì)時(shí)光流逝的感慨和無奈。詩中的"斗合"形容蘭花和菊花相互輝映,在一枝上形成了美麗的畫面,表現(xiàn)了對(duì)完美事物的追求和對(duì)藝術(shù)的贊美。
詩中的"笙簧未語,星河易轉(zhuǎn)"描繪了笙簧未奏響,星河已經(jīng)轉(zhuǎn)動(dòng)的情景,通過對(duì)時(shí)間流逝的描繪,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)短暫人生的思考。最后兩句"只愁酒盡各西東,更把酒、推辭一霎"則表達(dá)了詩人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)別離的憂愁,酒作為象征,意味著歡樂和友誼,而推辭則暗示著詩人不愿意離開。
整首詩以婉約清麗的語言,展現(xiàn)了辛棄疾獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和對(duì)美的追求。詩中的意象豐富而深遠(yuǎn),通過對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了詩人對(duì)美好事物的熱愛和對(duì)光陰流逝的感慨,同時(shí)也透露出一絲追求自由和超脫塵世的情感。這首詩詞既有音樂般的流暢和節(jié)奏感,又有意境深遠(yuǎn)的意義,是辛棄疾作品中的一首佳作。 |
|