|
|
鷓鴣天(吳子似過秋水) / 作者:辛棄疾 |
秋水長(zhǎng)廊水石間。
有誰來共聽潺_。
羨君人物東西晉,分我詩名大小山。
窮自樂,懶方閑。
人間路窄酒杯寬。
看君不了癡兒事,又似風(fēng)流靖長(zhǎng)官。
|
|
鷓鴣天(吳子似過秋水)解釋: 《鷓鴣天(吳子似過秋水)》是宋代辛棄疾的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋水長(zhǎng)廊水石間,
有誰來共聽潺潺。
羨君人物東西晉,
分我詩名大小山。
窮自樂,懶方閑,
人間路窄酒杯寬。
看君不了癡兒事,
又似風(fēng)流靖長(zhǎng)官。
詩意和賞析:
這首詩詞以秋水長(zhǎng)廊為背景,描述了詩人的心情和思考。詩人在水石之間漫步,欣賞著秋水長(zhǎng)廊的美景,同時(shí)暗示了人生的無常和流轉(zhuǎn)之感。
詩的開頭,秋水長(zhǎng)廊的景色被描繪出來,水與石相互交錯(cuò),形成一幅美麗的畫卷。接著,詩人自問有誰愿與他一同來共賞這美景,共同聆聽水聲的潺潺之音。這里可以感受到詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和渴望與他人分享美好時(shí)刻的情感。
詩的下半部分,詩人向東晉時(shí)的人物吳子似致敬,羨慕他的才華和成就。然而,詩人自知自己的才名只能與大小山媲美,自嘲地說要分一些給他。這里表達(dá)了詩人對(duì)自己才華的自信,但也透露出對(duì)輝煌成就的向往。
接著,詩人表明了自己的生活態(tài)度。他說自己貧窮卻快樂,懶散而閑適,暗示了他不愿追求功名利祿,享受著自由自在的生活。他認(rèn)為世間的道路狹窄,而酒杯卻寬廣無邊,這里用酒杯來比喻生活的無限可能性,顯示了詩人對(duì)自由自在、無拘無束的向往。
最后兩句,詩人稱贊君子不為瑣事所累,又像是風(fēng)流倜儻的靖長(zhǎng)官一般。這里可能是對(duì)某位令人欽佩的人物的贊頌,也可以理解為詩人對(duì)自己理想人生的期許。
整首詩以秋水長(zhǎng)廊為景,通過描述自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了詩人的豪情壯志、對(duì)自由自在生活的向往,以及對(duì)優(yōu)秀人物的崇拜和對(duì)人生意義的思考。這首詩充滿了浪漫主義色彩,表達(dá)了辛棄疾獨(dú)特的情感和思想。 |
|