|
|
鷓鴣天(鵝湖寺道中) / 作者:辛棄疾 |
一榻清風(fēng)殿影涼。
涓涓流水響回廊。
千章云木鉤辀叫,十里溪風(fēng)罷稏香。
沖急雨,趁斜陽。
山園細(xì)路轉(zhuǎn)微茫。
倦途卻被行人笑,只為林泉有底忙。
|
|
鷓鴣天(鵝湖寺道中)解釋: 《鷓鴣天(鵝湖寺道中)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清風(fēng)殿上一張榻,影兒涼爽伴清風(fēng)。
回廊流水細(xì)聲響,如涓涓之流自回廊中回蕩。
千章云木鉤辀鳴叫,似在言說著山間的美景。
十里溪風(fēng)停止了吹拂,不再傳來稻香的芳香。
雨勢突然變得急促,正好趁著夕陽的斜照。
山園中的小路曲折微茫,仿佛迷失在迷蒙中。
疲倦的旅人卻被嘲笑,只因他們忙于探尋林泉的底蘊(yùn)。
詩意:
這首詩描述了辛棄疾在鵝湖寺道中的一番景象。詩人坐在清風(fēng)殿上的一張榻上,享受著涼爽的清風(fēng)?;乩戎辛魈手?xì)細(xì)的溪水,悅耳的聲音回蕩在廊中。千山萬壑中的云霧和樹木仿佛在講述著山間的美景。然而,十里溪風(fēng)停止吹拂,不再傳來稻香的芳香。突然下起了急促的雨,正好趁著夕陽的斜照。山園中的小路蜿蜒曲折,使人感到迷茫。疲倦的旅人卻被笑話,他們因?yàn)槊τ谔綄ど搅秩膬?nèi)涵而被視為無聊。
賞析:
這首詩通過描繪景物和描寫情感,展示了辛棄疾對自然景色的敏感和對旅途中的疲憊和困惑的體驗(yàn)。詩人運(yùn)用細(xì)膩而富有意境的描寫手法,使讀者仿佛置身于清風(fēng)殿上,感受清涼的影子;聽到流水細(xì)聲回蕩在回廊中;想象出山間云霧和樹木的美景。然而,詩中也透露出一絲苦澀和迷茫,如停止的溪風(fēng)和迷蒙的小路,以及被笑話的旅人。這些描寫反映了辛棄疾內(nèi)心的矛盾和困惑,同時(shí)也表達(dá)了對自然的熱愛和對人生的思考。
整首詩以景物描寫為主,通過細(xì)膩的語言和意象的交織,展現(xiàn)了宋代文人對自然山水的熱愛和對人生境遇的思考。它既展示了辛棄疾的才華和對自然景色的感受力,也反映了他對人生境遇的思考和對內(nèi)心迷茫的抒發(fā)。這首詩詞在宋代文學(xué)中具有一定的代表性,同時(shí)也是辛棄疾作品中的一顆珍珠,展現(xiàn)了他獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感世界。 |
|