|
|
朝云 / 作者:蘇軾 |
不似楊枝別樂天,恰如通德伴伶玄。
阿奴絡(luò)秀不同老,天女維摩總解禪。
經(jīng)卷藥爐新活計(jì),舞衫歌扇舊因緣。
丹成逐我三山去,不作巫陽云雨仙。
|
|
朝云解釋:
《朝云》是蘇軾創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不似楊枝別樂天,
恰如通德伴伶玄。
阿奴絡(luò)秀不同老,
天女維摩總解禪。
經(jīng)卷藥爐新活計(jì),
舞衫歌扇舊因緣。
丹成逐我三山去,
不作巫陽云雨仙。
詩意:
這首詩描繪了一種對(duì)逝去時(shí)光和人生變遷的思考。詩人通過對(duì)比自然景物和人生經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)和人事易逝的感慨。
賞析:
這首詩以自然景物為隱喻,通過對(duì)楊枝、通德伴伶玄、阿奴絡(luò)秀等形象的描繪,抒發(fā)了詩人對(duì)于人生短暫和變遷無常的感嘆。詩中的“楊枝”象征青春年華,而“別樂天”則表達(dá)了詩人對(duì)于青春逝去的感傷。接著,詩人通過描寫通德伴伶玄、阿奴絡(luò)秀等形象,表達(dá)了對(duì)于年華老去的無奈和哀嘆。通德伴伶玄是佛教中的八大菩薩之一,阿奴絡(luò)秀是佛教中的眾生。詩句中的天女維摩總解禪指的是佛教中的觀音菩薩,這里表達(dá)了對(duì)于佛法普渡的向往和追求。
詩的后半部分,詩人轉(zhuǎn)而描繪自己的生活狀態(tài)。經(jīng)卷藥爐新活計(jì),舞衫歌扇舊因緣,描述了自己在修行佛法的同時(shí),也參與了塵世的生活,既有新的活計(jì),又保留著舊的因緣。最后兩句“丹成逐我三山去,不作巫陽云雨仙”,表達(dá)了詩人對(duì)于追求永恒和超越塵世的向往。丹成指的是煉丹成仙,三山指的是神仙居所,巫陽則是古代傳說中的仙山之一。詩人表示自己不追求仙人般的云雨仙境,而是追求真實(shí)和永恒的境界。
整首詩以景物隱喻,抒發(fā)了詩人對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨,同時(shí)表達(dá)了對(duì)于超脫塵世的向往。通過對(duì)自然與人生的對(duì)比,表達(dá)了一種對(duì)于人生短暫和歲月易逝的深切思考和感慨。
|
|