|
|
城南縣尉水亭得長(zhǎng)字 / 作者:蘇軾 |
兩尉郁相望,東西百步場(chǎng)。
插旗蒲柳市,伐鼓水云鄉(xiāng)。
已作觀魚檻,仍開射鴨堂。
瀲瀲波頭細(xì),疏疏雨腳長(zhǎng)。
全家依畫舫,極目亂紅妝。
我來(lái)閑濯足,溪漲欲浮床。
澤國(guó)山圍里,孤城水影傍。
欲知?dú)w路處,葦外記風(fēng)檣。
|
|
城南縣尉水亭得長(zhǎng)字解釋:
《城南縣尉水亭得長(zhǎng)字》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描繪了作者在縣尉水亭觀賞水上活動(dòng)的情景。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
兩座尉樓相望,東西相距百步有余。在這里插上彩旗,綠柳成行,形成一個(gè)熱鬧的市場(chǎng);敲起戰(zhàn)鼓,水上的云彩般的房屋成為鄉(xiāng)村的風(fēng)景。樓上已經(jīng)建有觀魚的欄桿,還有專門射鴨的廳堂。水面上波浪輕拍,雨點(diǎn)稀疏而綿長(zhǎng)。整個(gè)家族坐在畫舫上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,到處都是五彩繽紛的裝飾。我來(lái)這里閑庭信步,享受舒適的環(huán)境,溪水漲潮,仿佛將浮床漂起。周圍是環(huán)繞著山巒的濕地,獨(dú)立的城池靠水的倒影。如果你想知道回家的路在哪里,只需記住那風(fēng)檣在蘆葦叢外的位置。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪城南縣尉水亭的景色和水上活動(dòng),展示了作者在這個(gè)場(chǎng)景中的閑適和愉悅。詩(shī)人通過(guò)細(xì)致的描寫,表達(dá)了對(duì)自然景觀和家庭團(tuán)聚的喜悅之情。詩(shī)中所述的水亭景色和水上活動(dòng),呈現(xiàn)出一幅生動(dòng)的畫面,傳遞出寧?kù)o、舒適和歡樂的情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾獨(dú)特的寫景手法,通過(guò)描繪細(xì)節(jié)來(lái)刻畫水亭的景色和水上活動(dòng)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)景物的細(xì)致觀察和描繪,讓讀者感受到了水亭的熱鬧和歡樂氛圍。柳樹、彩旗、市場(chǎng)、戰(zhàn)鼓等元素,構(gòu)成了一個(gè)繁忙而熱鬧的場(chǎng)景。而水亭上的觀魚欄桿和射鴨廳堂,則體現(xiàn)了人們對(duì)水上活動(dòng)的熱愛和追求。詩(shī)中的細(xì)膩描寫,如波浪輕拍、雨點(diǎn)綿長(zhǎng),讓讀者仿佛置身其中,感受到了水亭的真實(shí)景象。
在描寫自然景觀的同時(shí),詩(shī)人也融入了人情味,通過(guò)描寫家族歡聚的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)家庭團(tuán)聚和幸福生活的向往。詩(shī)中的畫舫、紅妝等元素,展示了家庭團(tuán)聚的歡樂和熱鬧氛圍。而詩(shī)人自己在此處的閑庭信步,則表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和悠閑的向往,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然環(huán)境的享受和對(duì)閑適生活的追求。
整首詩(shī)詞氣氛明快而愉悅,通過(guò)對(duì)水亭景色和水上活動(dòng)的描繪,展示了作者內(nèi)心的歡愉和對(duì)美好生活的向往。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫和形象的比喻,讓讀者在閱讀中能夠感受到水亭的生動(dòng)景象,仿佛身臨其境。這首詩(shī)詞充滿了對(duì)自然和家庭的熱愛,以及對(duì)寧?kù)o和悠閑生活的向往,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的情感表達(dá)和寫景技巧。
|
|