|
|
酬夢(mèng)得窮秋夜坐,即事見寄 / 作者:白居易 |
焰細(xì)燈將盡,聲遙漏正長。
老人秋向火,小女夜縫裳。
菊悴籬經(jīng)雨,萍銷水得霜。
今冬暖寒酒,先擬共君嘗。
|
|
酬夢(mèng)得窮秋夜坐,即事見寄解釋:
酬夢(mèng)得窮秋夜坐,即事見寄
焰細(xì)燈將盡,聲遙漏正長。
老人秋向火,小女夜縫裳。
菊悴籬經(jīng)雨,萍銷水得霜。
今冬暖寒酒,先擬共君嘗。
譯文:
回應(yīng)與夢(mèng)得窮在秋夜坐,同時(shí)寫下眼下的所見。
燭光微弱即將熄滅,滴漏的聲音遙遠(yuǎn)且長久。
老人圍著火爐度過秋天,小女孩在夜間縫紉衣服。
菊花因雨而凋謝,浮萍在水中因霜而消融。
這個(gè)冬天,我們預(yù)計(jì)要喝暖和的寒酒,先預(yù)備與你一起品嘗。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者與夢(mèng)得窮在秋夜相聚時(shí)的場(chǎng)景和感受。詩的前兩句描述了燭光即將熄滅、滴漏的聲音長久遙遠(yuǎn),營造了一種安靜而寂寥的氛圍。接著,詩人描述了老人圍著火爐過秋天,小女孩在夜間縫紉衣服等幅畫面,展現(xiàn)了秋天的景物和人們的生活。最后兩句則表達(dá)了作者與夢(mèng)得窮冬天要喝暖和的寒酒的意愿。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了一個(gè)靜謐而溫馨的秋夜景象,寓意著對(duì)濃濃情意與友情的表達(dá)。通過對(duì)日常生活瑣事的描寫,表達(dá)出詩人內(nèi)心對(duì)友人的思念和希望與之共度愉快時(shí)光的心情。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)友情、家庭的珍愛和向往的情感。
|
|