|
|
久雨二首 / 作者:劉克莊 |
登高四望積云深,失了金烏底處尋。
未可漚麻需潦退,臨當(dāng)曬麥輒天陰。
寶開(kāi)元畫(huà)憂嵐?jié)?,惜善和?shū)怕蠹侵。
只道閑人無(wú)擊累,豈知亦有事關(guān)心。
|
|
久雨二首解釋: 《久雨二首》是劉克莊在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
久雨二首
登高四望積云深,
Lookingfromahighpoint,theaccumulatedcloudsappeardeep,
失了金烏底處尋。
UnabletofindthebottomwheretheGoldenCrowislost.
未可漚麻需潦退,
Unabletosoaktheflax,itmustberetreated,
臨當(dāng)曬麥輒天陰。
Whenpreparingtodrythewheat,theskyturnscloudy.
寶開(kāi)元畫(huà)憂嵐?jié)瘢?br/> ThepreciousKaiyuanpaintingismarredbydampnessandworry,
惜善和書(shū)怕蠹侵。
Regrettingthegoodharmonyofbooks,fearingtheinvasionofmoths.
只道閑人無(wú)擊累,
Thinkingthatidlepeoplearefreefromtroubles,
豈知亦有事關(guān)心。
Butlittledotheyknowthattheyalsohaveconcerns.
詩(shī)意和賞析:
《久雨二首》描繪了長(zhǎng)時(shí)間的連續(xù)雨天所帶來(lái)的困擾和憂慮。詩(shī)中使用了山高望遠(yuǎn)的視角,作者登高眺望,看到積云密布,深邃浩渺,仿佛找不到金烏(指太陽(yáng))的底部。這種景象使得詩(shī)人無(wú)法進(jìn)行一些日常生活的活動(dòng),比如漚麻(指浸泡麻織物以去除雜質(zhì))和曬麥(指曬干莊稼),因?yàn)樘炜贞幊痢?br/> 詩(shī)中還提到了寶開(kāi)元畫(huà)(可能指一幅名畫(huà))受到潮濕和憂慮的破壞,以及對(duì)善書(shū)的珍惜,擔(dān)心書(shū)籍被蟲(chóng)蛀侵害。這些描寫(xiě)凸顯了詩(shī)人對(duì)文化和藝術(shù)的關(guān)注和珍視。
最后兩句表達(dá)了一種思考,詩(shī)人認(rèn)為只有那些閑暇無(wú)事的人才能擺脫煩惱和困擾,然而實(shí)際上每個(gè)人都有自己的事情需要關(guān)心和處理,即使是那些看似閑散的人也不例外。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了長(zhǎng)時(shí)間雨天所帶來(lái)的不便和煩惱,同時(shí)通過(guò)對(duì)文化和個(gè)人事務(wù)的關(guān)注,展示了詩(shī)人對(duì)生活的思考和洞察。整首詩(shī)抒發(fā)了對(duì)困境和煩惱的感嘆,以及人們對(duì)自身角色的思考和反思。 |
|