|
|
和高九萬(wàn)雪詩(shī) / 作者:劉克莊 |
添盡綿衣體未和,小窗奈此苦寒何。
極知上竺仙人喜,不道長(zhǎng)安貧士多。
窮巷都無(wú)晨噪鵲,邊城應(yīng)有夜驚鵝。
君才堪續(xù)梁臺(tái)賦,早晚樓船濟(jì)汴河。
|
|
和高九萬(wàn)雪詩(shī)解釋: 《和高九萬(wàn)雪詩(shī)》是一首宋代詩(shī)詞,作者劉克莊。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
添盡綿衣體未和,
小窗奈此苦寒何。
極知上竺仙人喜,
不道長(zhǎng)安貧士多。
窮巷都無(wú)晨噪鵲,
邊城應(yīng)有夜驚鵝。
君才堪續(xù)梁臺(tái)賦,
早晚樓船濟(jì)汴河。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)貧困生活的感慨和渴望改變命運(yùn)的愿望。下面是對(duì)詩(shī)意和賞析的解析:
詩(shī)的第一句描述了作者的日常生活,他穿著單薄的綿衣,仍然感到寒冷。這種寒冷的環(huán)境使得作者的身體和衣服都無(wú)法得到溫暖。
第二句表達(dá)了作者對(duì)生活的苦寒感到困惑和無(wú)奈。他住在一個(gè)小房間里,窗戶很小,無(wú)法抵擋嚴(yán)寒的侵襲,作者對(duì)自己的處境感到無(wú)奈。
第三句提到了上竺仙人,這是指居住在竺山的神仙。作者認(rèn)為神仙們一定會(huì)喜歡他的詩(shī)作,但他卻不知道在長(zhǎng)安這樣的大城市里,貧窮的士人卻很多。
第四句描述了作者所處的環(huán)境。他生活在窮巷中,沒(méi)有清晨的喧囂聲,沒(méi)有噪鵲的叫聲。這里的安靜反映了貧困的生活環(huán)境。
第五句提到了邊城,暗示作者可能是在邊疆地區(qū)生活。邊城的夜晚應(yīng)該有鵝群的驚叫聲,這種聲音與作者所處的環(huán)境形成了鮮明的對(duì)比。
最后兩句表達(dá)了作者的愿望和希望。他認(rèn)為自己有才華,可以繼續(xù)寫(xiě)作像梁?jiǎn)⒊菢拥霓o章,預(yù)示著他希望有機(jī)會(huì)改變自己的命運(yùn)。他期待著早晚能有樓船來(lái)到汴河,這里代表了繁華和機(jī)遇,作者希望能夠得到機(jī)會(huì)改善自己的生活。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)貧困生活的無(wú)奈和對(duì)更好生活的向往。雖然他身處困境,但他仍然懷揣著希望,希望能夠通過(guò)才華和機(jī)遇改變自己的命運(yùn)。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的沖突和渴望,具有一定的現(xiàn)實(shí)主義色彩。 |
|