|
|
和居厚弟一首 / 作者:劉克莊 |
處處笙歌雜誦謠,盍簪一笑共今宵。
宛然上齒尊三老,非若班廷序百僚。
鄉(xiāng)飲詎宜先仗出,虞人不必以弓招。
明時(shí)各適鳶魚性,在野尤和似在朝。
|
|
和居厚弟一首解釋: 《和居厚弟一首》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
處處笙歌雜誦謠,
盍簪一笑共今宵。
宛然上齒尊三老,
非若班廷序百僚。
鄉(xiāng)飲詎宜先仗出,
虞人不必以弓招。
明時(shí)各適鳶魚性,
在野尤和似在朝。
詩意和賞析:
這首詩詞以一種輕松歡快的語調(diào),表達(dá)了作者與居厚弟兄共度美好時(shí)光的情感。詩中描繪了處處笙歌和各種聲音的交織,象征著歡樂與熱鬧。"盍簪一笑共今宵"表達(dá)了作者和居厚弟兄的親密和歡笑,并分享了今夜的快樂時(shí)光。
下面兩句"宛然上齒尊三老,非若班廷序百僚"則以夸張的修辭手法形容了作者和居厚弟兄的舉止態(tài)度。"宛然上齒尊三老"意味著他們舉止莊重,如同尊貴的長者,不像班廷中的百官那樣拘謹(jǐn)。
接下來的兩句"鄉(xiāng)飲詎宜先仗出,虞人不必以弓招"揭示了鄉(xiāng)飲的習(xí)俗,以及鄉(xiāng)村人民的和平生活。"鄉(xiāng)飲"是指鄉(xiāng)村中的宴飲聚會,"仗出"表示鄉(xiāng)飲時(shí)的順序與排場并不重要。"虞人不必以弓招"則表明鄉(xiāng)村中的人們不需要使用武力或武器來維持秩序,暗示鄉(xiāng)村和平寧靜的社會環(huán)境。
最后兩句"明時(shí)各適鳶魚性,在野尤和似在朝"則表達(dá)了明朗時(shí)光下的歡樂與自由。"明時(shí)"指的是明亮的白天,"鳶魚性"是指自由自在的性格。"在野"表示在鄉(xiāng)村,"尤和似在朝"則意味著在鄉(xiāng)野之地也能感受到如同在朝廷中一樣的歡樂氛圍。
總體而言,這首詩詞以活潑歡快的語言描繪了作者與居厚弟兄共度美好時(shí)光的情景。通過對鄉(xiāng)村生活和人情風(fēng)俗的描繪,表達(dá)了鄉(xiāng)村和平寧靜的生活狀態(tài),以及在明亮?xí)r光下的歡樂與自由。 |
|