|
|
寄方時(shí)父 / 作者:劉克莊 |
憶騎竹馬已情親,何況而今雪鬢新。
早日無(wú)金能結(jié)客,暮年有膩解污人。
忝三品料余宜斥,厭五侯鯖子不貧。
已向榕陰添釣石,儻來(lái)溪上伴垂綸。
|
|
寄方時(shí)父解釋: 《寄方時(shí)父》是一首宋代劉克莊的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
憶騎竹馬已情親,
何況而今雪鬢新。
早日無(wú)金能結(jié)客,
暮年有膩解污人。
忝三品料余宜斥,
厭五侯鯖子不貧。
已向榕陰添釣石,
儻來(lái)溪上伴垂綸。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以寄托思念之情為主題,描繪了作者對(duì)父親的思念之情以及對(duì)自身境遇的反思。
首兩句表達(dá)了作者對(duì)童年時(shí)光的懷念,回憶起和父親一起騎竹馬的歡樂(lè)時(shí)光,同時(shí)也提到了自己如今已經(jīng)年過(guò)半百,雪白的鬢發(fā)顯露出歲月的痕跡。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了作者對(duì)早年的期望和現(xiàn)實(shí)的反差。早年間,作者雖然沒(méi)有財(cái)富,卻能結(jié)交朋友;而到了晚年,盡管有了財(cái)富,卻感到人情世故的厭倦。這種反差使得作者認(rèn)識(shí)到金錢并不能帶來(lái)真正的友誼和人情的洗滌。
接下來(lái)的兩句描述了作者的官職和對(duì)自己的要求。作者謙稱自己只是三品官員,認(rèn)為自己應(yīng)該放下虛榮心,不應(yīng)沾沾自喜。同時(shí),他厭倦了依附權(quán)貴而過(guò)上貧困生活的境遇。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)退隱山水的向往。作者提到自己已經(jīng)在榕樹(shù)的陰涼處加了一塊釣石,期待著有人前來(lái)一同垂釣。這里的榕陰和溪水意味著寧?kù)o和自然之境,作者希望能在這種環(huán)境中過(guò)上自由自在的晚年生活。
總體而言,這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)父親的懷念之情,同時(shí)也反思了人生的得失和現(xiàn)實(shí)的困境。通過(guò)對(duì)金錢和權(quán)勢(shì)的批判,以及對(duì)自然和寧?kù)o的向往,作者表達(dá)了對(duì)真正友誼和自由生活的追求。 |
|