|
|
哭裘司直 / 作者:劉克莊 |
筑室西山下,孤標(biāo)未易親。
長(zhǎng)閑如野鶴,偶出似祥麟。
屬者陪髦士,嗟呼瘞玉人。
北風(fēng)吹老淚,空滴暮江濱。
|
|
哭裘司直解釋?zhuān)?/h2> 《哭裘司直》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉克莊。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
筑室西山下,
孤標(biāo)未易親。
長(zhǎng)閑如野鶴,
偶出似祥麟。
屬者陪髦士,
嗟呼瘞玉人。
北風(fēng)吹老淚,
空滴暮江濱。
中文譯文:
在西山下筑起了房屋,
獨(dú)立的標(biāo)桿難以親近。
長(zhǎng)久的閑暇像野鶴,
偶爾出現(xiàn)如祥瑞的麒麟。
屬于這個(gè)地方的時(shí)髦士人陪伴著我,
悲嘆著埋葬了的美玉的人。
北風(fēng)吹動(dòng)著老淚,
空落在黃昏的江濱上。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)孤獨(dú)、遺世獨(dú)立的景象。詩(shī)人在西山下建起自己的住所,但他的孤獨(dú)感和與人難以親近的境遇仍然存在。他過(guò)著長(zhǎng)久的閑散生活,猶如自由自在的野鶴,偶爾顯現(xiàn)出祥瑞的麒麟形象,暗示著他的才華與價(jià)值。
詩(shī)中提到的"屬者陪髦士"是指那些與他有相同志趣的人,他們陪伴著詩(shī)人度過(guò)時(shí)光。然而,詩(shī)人也感嘆著那些埋葬了的美玉之人,暗示了他在人際關(guān)系中的孤獨(dú)與悲傷。北風(fēng)吹動(dòng)著他老去的淚水,直到黃昏時(shí)空落在江濱上,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的懷念和對(duì)人生的感慨。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。他的孤獨(dú)和與世隔絕的狀態(tài)以及對(duì)逝去時(shí)光的回憶都在這首詩(shī)中得到了表達(dá)。這首詩(shī)詞以自然意象和情感的交織展示了劉克莊獨(dú)特的感受和思考,給人留下深深的印象。 |
|