|
|
越臺(tái) / 作者:劉克莊 |
南帝當(dāng)年此筑臺(tái),稱(chēng)雄亦豈偶然哉。
謾通異國(guó)求陽(yáng)燧,不道偷兒飲漆杯。
能使越人存舊跡,始知秦吏有奇才。
只今黃屋歸何處,但見(jiàn)牛羊夕下來(lái)。
|
|
越臺(tái)解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《越臺(tái)》
朝代:宋代
作者:劉克莊
南帝當(dāng)年此筑臺(tái),
稱(chēng)雄亦豈偶然哉。
謾通異國(guó)求陽(yáng)燧,
不道偷兒飲漆杯。
能使越人存舊跡,
始知秦吏有奇才。
只今黃屋歸何處,
但見(jiàn)牛羊夕下來(lái)。
中文譯文:
南方帝王當(dāng)年在這里建起了越臺(tái),
稱(chēng)雄之勢(shì)豈是偶然的呢。
無(wú)謂地通知異國(guó)來(lái)尋求陽(yáng)燧寶物,
卻不知道他們是來(lái)偷兒童喝漆杯的。
他們能夠保存越人的古老痕跡,
才開(kāi)始明白秦朝的官吏有著非凡的才能。
如今黃色的房屋歸于何處,
只看到牛羊在黃昏歸來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了南方帝王在越臺(tái)建立的壯麗景象,表達(dá)了對(duì)南方帝王的贊美和敬佩之情。越臺(tái)被視為南方帝王的象征,體現(xiàn)了他們的威名和地位,不是憑空而來(lái)的。然而,后文揭示了一段不為人知的故事。異國(guó)來(lái)訪的人們謊稱(chēng)尋找寶物,實(shí)際上是偷偷喝童子的漆杯。這種行為暗示了權(quán)力的腐敗和道德的淪喪。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比,表達(dá)了對(duì)南方帝王的真實(shí)贊美,以及對(duì)秦朝官吏的稱(chēng)贊,暗示了秦朝官吏的廉潔和才干。
最后兩句詩(shī)描述了如今越臺(tái)的荒涼景象,黃色的房屋似乎失去了主人,只有牛羊在歸來(lái)的黃昏里,給人一種凄涼和荒廢的感覺(jué)。這可以理解為對(duì)南方帝王事業(yè)的衰落和遺失的遺憾之情。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)南方帝王與秦朝官吏的對(duì)比,展示了歷史的滄桑和權(quán)力的腐敗,并反思了人性的弱點(diǎn)和道德的重要性。 |
|