|
|
水龍吟 / 作者:劉克莊 |
此翁飽閱人間,三生似是劉賓客。
若論輩行,早陪韓柳,晚交元白。
老矣安能,為人取履,與人爭(zhēng)屐。
嘆酒泉郡遠(yuǎn),醉鄉(xiāng)路絕,今何處、堪開國(guó)。
解去冰銜華職。
遍空山、難尋行跡。
道旁喘月,田間臥草,也勝郊特。
宰相□□,周公留召,婁公容狄。
喜時(shí)平身健,三行社飲,一聲樵笛。
|
|
水龍吟解釋: 《水龍吟》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這位老者經(jīng)歷了豐富的人生,仿佛經(jīng)歷了三世的劉賓客。如果論輩分,早年與韓愈和柳宗元為伴,晚年與元白交往。年老了,如何能夠?yàn)閯e人取得履歷,與他人爭(zhēng)奪名利。感嘆酒泉郡的距離遙遠(yuǎn),醉鄉(xiāng)的路斷絕,如今在哪里,能夠開創(chuàng)一片新國(guó)土。放下冰銜的華職,四處游歷空山,難以找到足跡。路旁的月亮喘息著,田間的草地躺臥著,勝過城郊的奇特景色。宰相的權(quán)柄消失,周公留下了召府,婁公容納著狄仁杰。喜慶時(shí)光讓人身體健康,三行社的酒宴,一聲樵笛。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者劉克莊晚年的心境和對(duì)人生的思考。他自稱為"劉賓客",意指自己在人生中歷經(jīng)了幾世的經(jīng)歷,見多識(shí)廣。他回顧了自己與一些文化名人的交往,如韓愈、柳宗元、元白等,以及對(duì)名利的無奈與迷茫。他感嘆著酒泉郡的遙遠(yuǎn)和醉鄉(xiāng)的路斷,暗示自己在晚年無法再有開創(chuàng)一片新天地的機(jī)會(huì)。他放下了官場(chǎng)的權(quán)柄,走進(jìn)空山草地,尋找內(nèi)心的平靜與寧靜。最后,他提到了宰相、周公和婁公等歷史人物,以及喜慶的時(shí)光和歡樂的社交場(chǎng)景。
賞析:
《水龍吟》以自我描繪的方式,表達(dá)了作者晚年的心境和對(duì)人生的思考。通過自稱"劉賓客",他把自己的經(jīng)歷與幾世的人生相對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)自己的閱歷和見識(shí)。他與韓愈、柳宗元、元白等文化名人的交往,彰顯了他在文化界的地位和交游廣泛。然而,他在晚年時(shí)對(duì)名利的追求已經(jīng)消退,感嘆著時(shí)光流逝和機(jī)會(huì)的逝去。他放下官場(chǎng)的權(quán)柄,選擇遠(yuǎn)離喧囂,走進(jìn)空山草地,尋求內(nèi)心的寧靜和平靜。最后,他提到了宰相、周公和婁公等歷史人物,以及喜慶的時(shí)光和社交場(chǎng)景,表達(dá)了他對(duì)平庸生活的向往和對(duì)歡樂的追求。
整首詩詞運(yùn)用了自然景物描寫、人物描寫和歷史典故,以及對(duì)人生和時(shí)光的思考,展示了作者的情感和思想。通過這些描寫和反思,讀者可以感受到作者晚年的心境,同時(shí)也引發(fā)了對(duì)人生意義、名利追求和內(nèi)心寧靜的思考。 |
|