|
|
賀新郎(客贈(zèng)芍藥) / 作者:劉克莊 |
一夢(mèng)揚(yáng)州事。
畫堂深、金瓶萬(wàn)朵,元戎高會(huì)。
座上祥云層層起,不減洛中姚魏。
嘆別后、關(guān)山迢遞。
國(guó)色天香何處在,想東風(fēng)、猶憶狂書記。
驚歲月,一彈指。
數(shù)枝清曉煩馳騎。
向小窗、依稀重見,蕪城妖麗。
料得花憐儂消瘦,儂亦憐花憔悴。
漫悵望、竹西歌吹。
老矣應(yīng)無(wú)騎鶴日,但春衫、點(diǎn)點(diǎn)當(dāng)時(shí)淚。
那更有,舊情味。
|
|
賀新郎(客贈(zèng)芍藥)解釋: 《賀新郎(客贈(zèng)芍藥)》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在夢(mèng)中回憶起揚(yáng)州的景象,以及離別后對(duì)過(guò)去時(shí)光的感慨和思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
一夢(mèng)揚(yáng)州事。
夢(mèng)中回憶起揚(yáng)州的事情。
畫堂深、金瓶萬(wàn)朵,
畫堂深邃,金瓶中盛開著無(wú)數(shù)朵花,
元戎高會(huì)。
元戎指韓信,高會(huì)指與英雄韓信相聚。
座上祥云層層起,
座上祥云層層升起,
不減洛中姚魏。
洛中指洛陽(yáng),姚魏指姚姓和魏姓,表示不亞于洛陽(yáng)的名士。
嘆別后、關(guān)山迢遞。
分別之后,關(guān)山遙遠(yuǎn)。
國(guó)色天香何處在,
國(guó)色天香的美人在何方,
想東風(fēng)、猶憶狂書記。
懷念東風(fēng),仍然記得狂放的文字。
驚歲月,一彈指。
驚訝時(shí)光如此迅速,一眨眼的功夫。
數(shù)枝清曉煩馳騎。
清晨數(shù)枝花煩惱著匆匆趕路的人。
向小窗、依稀重見,
朝著小窗,依稀又見面,
蕪城妖麗。
蕪城指揚(yáng)州,形容揚(yáng)州美麗迷人。
料得花憐儂消瘦,
料想花兒會(huì)憐惜你的消瘦,
儂亦憐花憔悴。
你也會(huì)憐惜花兒的憔悴。
漫悵望、竹西歌吹。
漫步悵然凝望,竹林西邊傳來(lái)歌聲。
老矣應(yīng)無(wú)騎鶴日,
年老了,應(yīng)該沒(méi)有騎鶴的日子了,
但春衫、點(diǎn)點(diǎn)當(dāng)時(shí)淚。
但是穿著春衣,一點(diǎn)一滴地流下當(dāng)時(shí)的眼淚。
那更有,舊情味。
更加有著濃厚的舊時(shí)情愫。
這首詩(shī)詞以揚(yáng)州為背景,通過(guò)描繪畫堂深邃、金瓶萬(wàn)朵等細(xì)膩的描寫,展示了揚(yáng)州的美景和文化底蘊(yùn)。詩(shī)人以離別為線索,表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)美好事物的思念之情。同時(shí),詩(shī)中也流露出對(duì)歲月流逝的感慨和對(duì)舊情的深切留戀。
整首詩(shī)詞情感細(xì)膩,形象生動(dòng),通過(guò)具體景物的描繪和對(duì)內(nèi)心感受的抒發(fā),展示了詩(shī)人對(duì)揚(yáng)州的深情和對(duì)逝去時(shí)光的懷念,讓讀者體會(huì)到離別與思念的情感體驗(yàn)。 |
|