|
|
卜算子(茉莉) / 作者:劉克莊 |
老圃獻(xiàn)花來,異域移根至。
相對(duì)炎官火傘中,便有清涼意。
淡薄古梳妝,嫻雅仙標(biāo)致。
欲起涪翁再品花,壓了出_弟。
|
|
卜算子(茉莉)解釋: 《卜算子(茉莉)》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老圃獻(xiàn)花來,異域移根至。
相對(duì)炎官火傘中,便有清涼意。
淡薄古梳妝,嫻雅仙標(biāo)致。
欲起涪翁再品花,壓了出_弟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以茉莉花為主題,表達(dá)了作者對(duì)茉莉花的喜愛和贊美。詩(shī)人在一位老圃(種植花卉的人)獻(xiàn)上茉莉花之后,感嘆茉莉花作為一種異域植物,能夠在這里生根發(fā)芽。詩(shī)人觀賞茉莉花時(shí),在炎熱的夏日中,茉莉花給人帶來了清涼的感覺。詩(shī)人形容茉莉花的外貌淡雅,像是古代女子的妝容,嫻雅而美麗。最后,詩(shī)人表示自己想起了涪翁(唐代詩(shī)人白居易的別號(hào)),并希望再次品味茉莉花的香氣。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而清新的語言,表達(dá)了作者對(duì)茉莉花的喜愛和贊美之情。通過描述茉莉花異域移根的情景,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)茉莉花的欽佩和敬意。茉莉花在炎熱的夏季中給人帶來清涼,這種對(duì)比使得茉莉花的美更加突出。詩(shī)中的古梳妝一詞將茉莉花與古代女子的妝容相聯(lián)系,給人一種嫻雅的感覺。最后,詩(shī)人以涪翁的名字來聯(lián)想,展示了自己對(duì)茉莉花的深情厚意,并表達(dá)了再次欣賞茉莉花的愿望。
整首詩(shī)以茉莉花為主題,通過精煉的語言和生動(dòng)的描寫,營(yíng)造出了一種清新、嫻雅的氛圍。詩(shī)人通過對(duì)茉莉花的描寫,展示了自然界的美和人與花之間的情感共鳴,使讀者在欣賞詩(shī)歌的同時(shí)也能感受到茉莉花的獨(dú)特魅力。 |
|