|
|
奉和圣制送張說上集賢學(xué)士賜宴(賦得登字) / 作者:蕭嵩 |
帝曰簡(jiǎn)才能,旌賢在股肱。
文章禮一變,禮樂道逾弘。
蕓閣英華入,賓門鹓鷺登。
恩筵過所望,圣澤實(shí)超恒。
夏葉開紅藥,馀花發(fā)紫藤。
微臣亦何幸,叨此預(yù)文朋。
|
|
奉和圣制送張說上集賢學(xué)士賜宴(賦得登字)解釋: 中文譯文:奉皇帝圣旨,為贈(zèng)送張說上集賢學(xué)士賜宴(賦得登字)
詩意:皇帝說,選拔人才就像挑選股肱(指親近的臂膀),文章禮儀只有改革,禮樂之道越發(fā)弘揚(yáng)。蕓閣(指宮中的文人學(xué)士)才華出眾,客人從宴門而來,如同鹓鷺登而來。恩宴超過了我的期望,圣德實(shí)在超常。夏天的葉子變成了紅色的藥材,剩下的花朵開放出紫色的藤蔓。微臣(指自己)也真是何幸,受到這樣的預(yù)賞。
賞析:這首詩是為了贊頌皇帝對(duì)才華的重視,以及文人學(xué)士受到皇帝賞識(shí)而舉行的宴會(huì)。詩中通過以文章禮儀的改革和禮樂之道的發(fā)揚(yáng),以及宴會(huì)的隆重和盛況,表達(dá)了對(duì)于皇帝的恩德和贊美之情。同時(shí),詩中也融入了一些景物描寫,如夏葉變紅,花朵發(fā)紫,給詩篇增添了一絲生動(dòng)的色彩。最后兩句用“微臣亦何幸,叨此預(yù)文朋”來表達(dá)作者對(duì)于自己能參與到這樣的盛宴中的喜悅之情。整首詩以莊重、恭敬的語氣表達(dá),情感較為含蓄,體現(xiàn)了唐代詩人推崇禮敬之風(fēng)尚。 |
|