|
|
宿張?jiān)婆e院 / 作者:白居易 |
不食胡麻飯,杯中自得仙。
隔房招好客,可室致芳筵。
美醞香醪嫩,時(shí)新異果鮮。
夜深唯畏曉,坐穩(wěn)不思眠。
棋罷嫌無敵,詩成愧在前。
明朝題壁上,誰得眾人傳。
|
|
宿張?jiān)婆e院解釋:
《宿張?jiān)婆e院》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿張?jiān)婆e院
不食胡麻飯,杯中自得仙。
隔房招好客,可室致芳筵。
美醞香醪嫩,時(shí)新異果鮮。
夜深唯畏曉,坐穩(wěn)不思眠。
棋罷嫌無敵,詩成愧在前。
明朝題壁上,誰得眾人傳。
譯文:
在張?jiān)婆e的院子里過夜
不吃普通的飯食,酒杯中自得仙人之樂。
隔著房間邀請好客,可以在房中設(shè)宴款待。
美酒和香醪都釀得嫩美,新鮮的水果別具異樣。
深夜時(shí)分只怕天亮,坐得穩(wěn)當(dāng),不想入眠。
下棋完后覺得無敵可厭,寫出的詩作卻覺得自愧不如以前。
明天一早在壁上題字,不知道會(huì)被傳頌給眾人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了白居易在張?jiān)婆e的院子里過夜的情景。詩人用簡潔的語言展示了自己的愉悅和滿足感。他享受著高質(zhì)量的食物和美酒,邀請著客人,舉辦芳香的宴會(huì)。他品味著醇美的酒和新鮮的水果,深夜時(shí)分,他害怕天亮,因?yàn)檫@將結(jié)束他愉快的時(shí)光,所以他坐得穩(wěn)穩(wěn)的,不想入眠。
詩中還提到了下棋和寫詩。詩人感到下棋后自己無敵可厭,詩作也讓他感到自愧不如以前。這表明他在文學(xué)和游戲中都有一種追求卓越的態(tài)度,對自己要求很高。
最后兩句詩表達(dá)了詩人對自己作品的期望。他希望明天一早能在壁上題字,但他不知道這樣的作品會(huì)不會(huì)被傳頌給眾人,暗示了他對自己作品的謙遜和不確定。這也反映了他對文學(xué)成就和名望的渴望。
總的來說,這首詩描繪了詩人在張?jiān)婆e的院子里度過一個(gè)愉快的夜晚,通過描述宴會(huì)、美食和自我反思,表達(dá)了對美好時(shí)刻的珍惜和對自身成就的追求。
|
|